吻别 - 黃貫中translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前尘往事成云烟
Прошлое
стало
облаком
дыма,
消散在彼此眼前
Рассеялось
перед
нашими
глазами.
就连说过了再见
Даже
после
сказанного
"прощай"
也看不见你有些哀怨
Не
вижу
в
твоих
глазах
печали.
给我的一切
你不过是在敷衍
Всё,
что
ты
мне
дарила,
было
лишь
притворством,
你笑的越无邪
Чем
беззаботнее
твоя
улыбка,
我就会爱你爱得更狂野
Тем
сильнее
я
тебя
любил,
безумно.
总在刹那间有一些了解
В
какие-то
мгновения
я
начинаю
понимать,
说过的话不可能会实现
Что
сказанные
слова
не
смогут
сбыться.
就在一转眼发现你的脸
В
одно
мгновение
я
увидел,
что
твое
лицо
已经陌生不会再像从前
Стало
чужим,
уже
не
таким,
как
прежде.
我的世界开始下雪
В
моем
мире
начал
падать
снег,
冷得让我无法多爱一天
Холод
не
дает
мне
любить
тебя
еще
хоть
день.
冷得连隐藏的遗憾
Холод
настолько
силен,
что
даже
скрытые
сожаления
都那么的明显
Становятся
такими
очевидными.
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Позволяю
ветру
насмехаться
надо
мной,
я
не
могу
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Мое
сердце
готовится
встретить
печаль.
就像风筝断了线
Словно
воздушный
змей
с
оборванной
нитью,
飞不进你的世界
Не
может
попасть
в
твой
мир
也温暖不了你的视线
И
не
может
согреть
твой
взгляд.
我已经看见
一出悲剧正上演
Я
уже
вижу,
как
разыгрывается
трагедия,
剧终没有喜悦
В
конце
которой
нет
радости.
我仍然躲在你的梦里面
Я
все
еще
прячусь
в
твоих
снах.
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Позволяю
ветру
насмехаться
надо
мной,
я
не
могу
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Мое
сердце
готовится
встретить
печаль.
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Позволяю
ветру
насмехаться
надо
мной,
я
не
могу
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Позволяю
ветру
насмехаться
надо
мной,
я
не
могу
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Мое
сердце
готовится
встретить
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.