Lyrics and translation 黃貫中 - 有路
匆匆的人生的一半
Половина
торопливой
жизни.
已经够钟不想再提
Я
не
хочу
об
этом
говорить.
我已有过几多好东西
Сколько
всего
хорошего
у
меня
было?
忧伤的回忆中一切
Грустные
воспоминания
обо
всем
有些变得深刻美丽
Некоторые
становятся
глубоко
красивыми
我会载有几多于心底
Сколько
я
буду
носить
в
своем
сердце
从前菱角失掉
Давным
- давно
водяной
каштан
был
потерян.
还是不用强调
И
все
же
не
подчеркивайте
этого.
行大路
Идите
по
главной
дороге
谁会识做
Кто
знает,
как
это
сделать?
能给多一些鼓舞
Чтобы
дать
больше
поддержки.
如陌路无法举步
Как
чужой
не
может
пошевелиться
自已的伤心苦恼
Самоунывающее
страдание
不想知明天的一半
Я
не
хочу
знать
и
половины
завтрашнего
дня.
我的角色可否发围
Можно
ли
сыграть
мою
роль?
你与我有几多的高矮
Какой
у
нас
с
тобой
рост?
从前菱角失掉
Давным
- давно
водяной
каштан
был
потерян.
还是不用强调
И
все
же
не
подчеркивайте
этого.
行大路
Идите
по
главной
дороге
谁会识做
Кто
знает,
как
это
сделать?
能给多一些鼓舞
Чтобы
дать
больше
поддержки.
如陌路无法举步
Как
чужой
не
может
пошевелиться
自已的伤心苦恼
Самоунывающее
страдание
行大路
Идите
по
главной
дороге
谁会识做
Кто
знает,
как
это
сделать?
能给多一些鼓舞
Чтобы
дать
больше
поддержки.
如陌路无法举步
Как
чужой
не
может
пошевелиться
自已的伤心苦恼
Самоунывающее
страдание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paul wong
Attention! Feel free to leave feedback.