Lyrics and translation 黃雨勳 - 糸糸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斜陽暮色如虹
隔巷窗前對坐
Sunset
hues
like
a
rainbow,
across
the
alley,
we
sit
facing
each
other
你抽絲繡鳳
我撫絃唱詠
You
embroider
phoenixes
with
silk
thread,
I
strum
strings
and
sing
心事繾綣情脈脈
Our
hearts
entwined,
affections
deep
and
silent
青階煙雨濛濛
無意溼了衣袖
Misty
rain
on
the
green
steps,
unintentionally
dampening
your
sleeves
你腳步匆匆
我撐傘相送
Your
steps
hurried,
I
hold
an
umbrella
and
escort
you
眼波流轉化作繞指柔
Your
glancing
eyes
transform
into
a
gentle
caress
around
my
finger
一眼傾心
我以琴聲贈你
Love
at
first
sight,
I
offer
you
my
melody
相思偶遇
惹你雙頰微暈
A
chance
encounter
with
longing,
bringing
a
blush
to
your
cheeks
三笑緣定
共度春光夏艷秋霜冬雨
Three
smiles
sealed
our
fate,
together
we'll
spend
spring's
light,
summer's
brilliance,
autumn's
frost,
and
winter's
rain
念你如昔
深情不枉半生尋覓
I
cherish
you
as
always,
my
deep
affection
makes
my
half-life's
search
worthwhile
一拜天地
我以紅霞許你
Bowing
to
heaven
and
earth,
I
promise
you
the
rosy
dawn
杯酒相敬
在你耳邊輕語
We
toast
with
wine,
I
whisper
in
your
ear
三世有幸
余生如絲如絃不棄不離
Thrice
blessed
am
I,
for
the
rest
of
my
life,
like
silk
and
strings,
we'll
be
inseparable
繞指柔情
細數年華的詩意
Tender
affection,
we'll
count
the
poetic
moments
of
our
years
細描黛眉妝紅
盈盈起舞婆娑
Delicately
drawn
eyebrows,
lips
painted
red,
you
dance
gracefully
你髮絲如風
我含笑輕擁
Your
hair
flows
like
the
wind,
I
embrace
you
gently
with
a
smile
淺留餘香化作繞指柔
A
lingering
fragrance
transforms
into
a
gentle
caress
around
my
finger
一眼傾心
我以琴聲贈你
Love
at
first
sight,
I
offer
you
my
melody
相思偶遇
惹你雙頰微暈
A
chance
encounter
with
longing,
bringing
a
blush
to
your
cheeks
三笑緣定
共度春光夏艷秋霜冬雨
Three
smiles
sealed
our
fate,
together
we'll
spend
spring's
light,
summer's
brilliance,
autumn's
frost,
and
winter's
rain
念你如昔
深情不枉半生尋覓
I
cherish
you
as
always,
my
deep
affection
makes
my
half-life's
search
worthwhile
一拜天地
我以紅霞許你
Bowing
to
heaven
and
earth,
I
promise
you
the
rosy
dawn
杯酒相敬
在你耳邊輕語
We
toast
with
wine,
I
whisper
in
your
ear
三世有幸
余生如絲如絃不棄不離
Thrice
blessed
am
I,
for
the
rest
of
my
life,
like
silk
and
strings,
we'll
be
inseparable
繞指柔情
細數年華的詩意
Tender
affection,
we'll
count
the
poetic
moments
of
our
years
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Y宇宙
date of release
31-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.