黃雨勳 - 錯誤美學 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃雨勳 - 錯誤美學




錯誤美學
Ошибочная эстетика
是的我腦袋空空
Да, моя голова пуста,
只會做夢 不知輕重 才比較輕鬆
Только и делаю, что мечтаю, не зная меры, так легче.
被打擊久了都就不怕痛
Меня так долго били, что я уже не чувствую боли.
搞不好我 任督二脈會被打通
Может быть, мои скрытые возможности наконец пробудятся.
你的完美主義困在鳥籠
Твой перфекционизм заперт в клетке,
還歌頌自己多麽的成功
Ты всё ещё поёшь о своём успехе.
我作爲你鄙視的爬蟲 卻不稀罕觀衆
Я, как презренное тобой насекомое, не нуждаюсь в зрителях.
就算那帷幕 垮下來 就當個披風
Даже если занавес рухнет, я использую его как плащ.
什麽都TRY
Всё попробую,
反正我擅長屢戰屢敗
Ведь я мастер терпеть поражения.
什麽都踹
Всё опрокину,
瞎跟著世界幹嘛好呆
Слепо следовать за миром глупо.
也不要問WHY
И не спрашивай почему,
哪天我就跑得比你快
Когда-нибудь я обгоню тебя.
我是人不是神 奇跡從不存在
Я человек, а не бог, чудес не бывает.
麻煩不要崇拜
Прошу, не надо меня боготворить.
是的我口袋空空
Да, мои карманы пусты,
跑車沒有 走在路上 才比較通風
Нет спортивной машины, ходить пешком лучше проветриться.
跌倒就享受泥巴溫柔
Упав, наслаждаюсь нежностью грязи.
我修一種 錯誤美學你不會懂
Я культивирую особую, ошибочную эстетику, которую ты не поймёшь.
你的完美主義困在鳥籠
Твой перфекционизм заперт в клетке,
還歌頌自己多麽的成功
Ты всё ещё поёшь о своём успехе.
我作爲你鄙視的爬蟲 卻不稀罕觀衆
Я, как презренное тобой насекомое, не нуждаюсь в зрителях.
就算那帷幕 垮下來 就當個披風
Даже если занавес рухнет, я использую его как плащ.
什麽都TRY
Всё попробую,
反正我擅長屢戰屢敗
Ведь я мастер терпеть поражения.
什麽都踹
Всё опрокину,
瞎跟著世界幹嘛好呆
Слепо следовать за миром глупо.
也不要問WHY
И не спрашивай почему,
哪天我就跑得比你快
Когда-нибудь я обгоню тебя.
我是人不是神 奇跡從不存在
Я человек, а не бог, чудес не бывает.
麻煩不要崇拜
Прошу, не надо меня боготворить.
你不要崇拜
Не надо меня боготворить.
(你不要 不要 不要崇拜)
(Не надо, не надо, не надо меня боготворить.)
(你不要 不要 不要崇拜)
(Не надо, не надо, не надо меня боготворить.)
我不是神 只是自由自在
Я не бог, просто свободен.
麻煩不要崇拜
Прошу, не надо меня боготворить.






Attention! Feel free to leave feedback.