黃韻玲 feat. 林俊逸 - 關於愛的兩三事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃韻玲 feat. 林俊逸 - 關於愛的兩三事




關於愛的兩三事
Две-три вещи о любви
到底要到甚麼樣的地方
Куда же нужно идти,
才叫全心全意的愛 全心的奉獻
Чтобы найти всеобъемлющую любовь, полную самоотдачу?
總是計較誰給的多或少
Всегда сравниваю, кто дал больше, кто меньше,
永遠不明白為甚麼沒有人了解我
И никогда не пойму, почему никто меня не понимает.
關心我 會愛我
Кто позаботится обо мне, кто полюбит меня?
擔心過 能安慰我
Кто обо мне волнуется, кто меня утешит?
茫茫無際的人海 應該往哪裡走
В бескрайнем море людей куда мне идти?
懵懂無知的青春年少 (勇氣卻越來越稀薄)
Юность наивна и неопытна (но смелости все меньше),
害怕失敗擔心被冷落 (沒人了解我)
Боюсь неудач, боюсь остаться в одиночестве (никто меня не понимает).
不想 被人看透 不想 付出太多
Не хочу, чтобы меня раскусили, не хочу отдавать слишком много,
愛對我來說 只是沉默
Любовь для меня это молчание.
直到你走進了我的生命
Пока ты не появился в моей жизни,
讓我掙脫綑綁 卸下虛假的面具
Освободил меня от оков, помог снять фальшивую маску.
黑暗曾經覆蓋失喪的靈魂
Тьма когда-то окутывала мою заблудшую душу,
終於等到溫暖的陽光照耀我的心
Наконец, теплые лучи солнца согрели мое сердце.
融化我 保護我
Ты растопил мой лед, ты защищаешь меня,
充滿我 圍繞我
Ты наполняешь меня, ты окружаешь меня заботой.
原來愛無所不在 只要懂得珍惜
Оказывается, любовь повсюду, нужно лишь ценить ее.
滿街都是昂貴的空虛 (寂寞來臨無聲無息)
Улицы полны дорогой пустоты (одиночество подкрадывается незаметно),
真實和幻滅交錯眼前 (找不到自己)
Реальность и иллюзии смешались перед глазами (не могу найти себя).
你會 在乎甚麼 你會 堅持甚麼
Что для тебя важно? За что ты готов бороться?
愛不是緊緊抓在胸口
Любовь это не зажатость в груди,
愛不是讓你隨便說說
Любовь это не пустые слова,
愛是最溫暖的觸動
Любовь это самое теплое прикосновение.





Writer(s): Kay Huang, Zhong Xing Min


Attention! Feel free to leave feedback.