Lyrics and translation 黃韻玲 - 女朋友男朋友
(小玲註:加入ORGAN)
(Примечание
Сяолинь:
Присоединяйтесь
к
ОРГАНУ)
牽著手
大步走
我們都是好朋友
Держась
за
руки
и
шагая,
мы
все
хорошие
друзья
只可惜
這是夢
Жаль,
что
это
всего
лишь
сон
女朋友
男朋友
怎麼都失去聯絡
Почему
мои
девушка
и
парень
потеряли
контакт?
流浪太久
連話都不會說
Я
слишком
долго
блуждал
и
даже
не
могу
говорить
雨
下得惶恐
忘了等待彩虹
Я
так
испугалась,
когда
пошел
дождь,
что
забыла
дождаться
радугу
牆上刻下的承諾
還剩誰在等候
Кто
остался
ждать
обещания,
выгравированного
на
стене?
原來我們都變了
變得不輕易笑了
Оказывается,
мы
все
изменились
и
стали
менее
легко
поддаваться
смеху.
不再為自由活著
卻被生活捆綁著
Больше
не
живу
ради
свободы,
но
связан
жизнью
擁有太多卻不夠深刻
Слишком
много,
но
недостаточно
глубоко
(小玲註:☆ORGAN
solo太精彩✿)
(Примечание
Сяолинь:
☆Соло
на
органе
такое
замечательное)
風鈴聲
葉飄落
一如往常的午後
Дует
ветер,
и
листья
опадают,
как
обычно
во
второй
половине
дня
快下雨的天空
С
неба
вот-вот
пойдет
дождь
如果你
想起我
是否還掛著笑容
Если
ты
думаешь
обо
мне,
ты
все
еще
улыбаешься?
只是窗口
已有人在等候
Просто
кто-то
уже
ждет
у
окна
愛
藏在心中
不許別人觸碰(小玲註:吉他小小唱一句)
Любовь
скрыта
в
моем
сердце,
и
никому
другому
не
позволено
прикасаться
к
ней
(примечание
Сяолинь:
Спой
немного
на
гитаре)
我點的歌在播送
只準備讓你懂
Песня,
которую
я
заказал,
уже
в
эфире,
просто
чтобы
вы
поняли
所以我們都累了(所以我們不愛了)
Итак,
мы
все
устали
(итак,
мы
больше
не
любим)
整個世界都變了(這個世界都變了)
Весь
мир
изменился
(мир
изменился)
我還在這裡守候
牆上的字我記得
Я
все
еще
здесь,
ожидая
слов
на
стене,
которые
я
помню.
傘下名字是我們
兩個
Имена
под
зонтиком
- это
мы
двое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xing Min Zhong, Yun Ling Huang, Zi Cong Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.