Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情愿寂寞(国语)
Lieber
einsam
(Mandarin)
挡住爱情的出口
versperre
ich
den
Ausgang
der
Liebe
甘愿在冰冷的角落
und
bleibe
freiwillig
in
der
kalten
Ecke.
用你的影子
Mit
deinem
Schatten
挡住记忆的源头
versperre
ich
die
Quelle
der
Erinnerung
想起的只是你的眼眸
ich
denke
nur
an
deine
Augen.
哦!情愿寂寞
Oh!
Lieber
einsam.
那晚的月光
Das
Mondlicht
jener
Nacht
让心灵凉透
ließ
meine
Seele
erkalten.
哦!情愿寂寞
Oh!
Lieber
einsam.
曾经的美梦
Einstige
schöne
Träume
在梦里飘游
schweben
in
meinen
Träumen.
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
彼此又何必强求
warum
sollten
wir
uns
dann
erzwingen?
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
我情愿寂寞
bin
ich
lieber
einsam.
挡住爱情的出口
versperre
ich
den
Ausgang
der
Liebe
甘愿在冰冷的角落
und
bleibe
freiwillig
in
der
kalten
Ecke.
用你的影子
Mit
deinem
Schatten
挡住记忆的源头
versperre
ich
die
Quelle
der
Erinnerung
想起的只是你的眼眸
ich
denke
nur
an
deine
Augen.
哦!情愿寂寞
Oh!
Lieber
einsam.
那晚的月光
Das
Mondlicht
jener
Nacht
让心灵凉透
ließ
meine
Seele
erkalten.
哦!情愿寂寞
Oh!
Lieber
einsam.
曾经的美梦
Einstige
schöne
Träume
在梦里飘游
schweben
in
meinen
Träumen.
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
彼此又何必强求
warum
sollten
wir
uns
dann
erzwingen?
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
我情愿寂寞
bin
ich
lieber
einsam.
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
彼此又何必强求
warum
sollten
wir
uns
dann
erzwingen?
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
我情愿寂寞
bin
ich
lieber
einsam.
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
彼此又何必强求
warum
sollten
wir
uns
dann
erzwingen?
如果不能珍惜拥有
Wenn
wir
den
Besitz
nicht
schätzen
können,
我情愿寂寞
bin
ich
lieber
einsam.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.