Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在這裡等你
Ich warte hier auf dich
演唱:黃韻玲/周華健
Gesungen
von:
Kay
Huang
/ Emil
Chau
(玲)你永遠在我心中
(Huang)
Du
bist
für
immer
in
meinem
Herzen
(玲)從現在開始它不會有改變
(Huang)
Von
jetzt
an
wird
sich
das
nicht
ändern
(玲)你曾經說過的未來
(Huang)
Die
Zukunft,
von
der
du
einst
sprachst
(玲)或許只是個無盡的等待
(Huang)
Ist
vielleicht
nur
ein
endloses
Warten
(玲)這樣的愛藏在角落
你的回答沒有邊際
(Huang)
Diese
Liebe
ist
in
einer
Ecke
versteckt,
deine
Antwort
hat
keine
Grenzen
(玲)但是我對你的愛仍深信不移!
(Huang)
Aber
ich
glaube
immer
noch
fest
an
meine
Liebe
zu
dir!
(健)有太多的理由和問題
(Chau)
Es
gibt
zu
viele
Gründe
und
Probleme
(健)在現實生活在我們的四週
(Chau)
Im
realen
Leben,
um
uns
herum
(健)我的愛對你來說
(Chau)
Meine
Liebe
zu
dir
(健)只是又一件沈重的行李
(Chau)
Ist
nur
ein
weiteres
schweres
Gepäckstück
(健)只要相信我們擁有
我們擁有彼此的愛
(Chau)
Solange
wir
daran
glauben,
dass
wir
uns
haben,
dass
wir
unsere
Liebe
haben
(健)我們又何必在乎是否永遠相依
(Chau)
Warum
sollten
wir
uns
dann
darum
kümmern,
ob
wir
für
immer
zusammen
sind?
(玲)我在這裡等你
不管有多少阻礙
(Huang)
Ich
warte
hier
auf
dich,
egal
wie
viele
Hindernisse
es
gibt
(玲)你卻不曾告訴我
(Huang)
Aber
du
hast
mir
nie
gesagt
(玲)我這樣做到底有沒有錯
(Huang)
Ob
das,
was
ich
tue,
richtig
oder
falsch
ist
(健)你我不曾有錯
只是一切都太晚
(Chau)
Du
und
ich
haben
nichts
falsch
gemacht,
es
ist
nur
alles
zu
spät
(健)曾經告訴你的夢想卻也只能藏心中
(Chau)
Die
Träume,
von
denen
ich
dir
erzählt
habe,
können
nur
in
meinem
Herzen
verborgen
bleiben
(玲)你永遠在我心中
(Huang)
Du
bist
für
immer
in
meinem
Herzen
(玲)從現在開始它不會有改變
(Huang)
Von
jetzt
an
wird
sich
das
nicht
ändern
(玲)你曾經說過的未來
(Huang)
Die
Zukunft,
von
der
du
einst
sprachst
(玲)或許只是個無盡的等待
(Huang)
Ist
vielleicht
nur
ein
endloses
Warten
(玲)這樣的愛藏在角落
你的回答沒有邊際
(Huang)
Diese
Liebe
ist
in
einer
Ecke
versteckt,
deine
Antwort
hat
keine
Grenzen
(玲)但是我對你的愛仍然深信不移!
(Huang)
Aber
ich
glaube
immer
noch
fest
an
meine
Liebe
zu
dir!
(健)你我不曾有錯
只是一切都太晚
(Chau)
Du
und
ich
haben
nichts
falsch
gemacht,
es
ist
nur
alles
zu
spät
(健)曾經告訴你的夢想卻也只能藏心中
(Chau)
Die
Träume,
von
denen
ich
dir
erzählt
habe,
können
nur
in
meinem
Herzen
verborgen
bleiben
(玲)我在這裡等你
不管有多少阻礙
(Huang)
Ich
warte
hier
auf
dich,
egal
wie
viele
Hindernisse
es
gibt
(健)我在這裡等你
(Chau)
Ich
warte
hier
auf
dich
(玲)你卻不曾告訴我
(Huang)
Aber
du
hast
mir
nie
gesagt
(玲)這樣做到底有沒有錯
(Huang)
Ob
das,
was
ich
tue,
richtig
oder
falsch
ist
(健)你我不曾有錯
只是一切都太晚
(Chau)
Du
und
ich
haben
nichts
falsch
gemacht,
es
ist
nur
alles
zu
spät
(健)曾經告訴你的夢想卻也只能藏心中
(Chau)
Die
Träume,
von
denen
ich
dir
erzählt
habe,
können
nur
in
meinem
Herzen
verborgen
bleiben
(玲)你永遠在我心中
(Huang)
Du
bist
für
immer
in
meinem
Herzen
(玲)從現在開始它不會有改變
(Huang)
Von
jetzt
an
wird
sich
das
nicht
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yun Ling Huang
Album
藍色啤酒海
date of release
20-07-1987
Attention! Feel free to leave feedback.