黃韻玲 - 結婚喜帖 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃韻玲 - 結婚喜帖




結婚喜帖
Свадебное приглашение
灰色的大街仿佛下着雪
Серая улица словно заснежена,
原来是 原来是自己的错觉
Но это, это лишь моё наваждение.
原来是热泪遮住了视野
Это горячие слёзы застилают мне глаза,
原来是 早晨接到恋人的喜帖
Потому что утром я получила твоё свадебное приглашение.
一对恋人 在雨中的站牌下吻别
Влюблённые под дождём прощаются на остановке,
我在冷风里过街
А я иду через дорогу под холодным ветром.
灯已熄灭 诺言已熄灭
Огни погасли, обещания погасли.
北风把一张破报纸扬过几条街
Северный ветер гонит старую газету по улицам,
爱已熄灭 幸福已熄灭
Любовь угасла, счастье угасло.
我一个人在街上 漂流到深夜
Я брожу по улицам в одиночестве до самой ночи.
灰色的大街仿佛下着雪
Серая улица словно заснежена,
原来是 原来是自己的错觉
Но это, это лишь моё наваждение.
原来是热泪遮住了视野
Это горячие слёзы застилают мне глаза,
原来是 早晨接到恋人的喜帖
Потому что утром я получила твоё свадебное приглашение.
灯已熄灭 诺言已熄灭
Огни погасли, обещания погасли.
北风把一张破报纸扬过几条街
Северный ветер гонит старую газету по улицам,
爱已熄灭 幸福已熄灭
Любовь угасла, счастье угасло.
我一个人在街上 漂流到深夜
Я брожу по улицам в одиночестве до самой ночи.
灯已熄灭 诺言已熄灭
Огни погасли, обещания погасли.
北风把一张破报纸扬过几条街
Северный ветер гонит старую газету по улицам,
爱已熄灭 幸福已熄灭
Любовь угасла, счастье угасло.
我一个人在街上 漂流到深夜
Я брожу по улицам в одиночестве до самой ночи.
The End
The End





Writer(s): Yun Ling Huang, Mao Chang Xu


Attention! Feel free to leave feedback.