Lyrics and translation 黃韻玲 - 蝶恋
我為你幻化成蝶
朝裡飛
夜裡寐
Я
для
тебя
превращаюсь
в
бабочку,
лечу
к
тебе
днём
и
во
сне.
輪迴了幾個世紀
仍相隨
Сколько
веков
перевоплощений
прошло,
а
я
всё
ещё
с
тобой.
記得妳臨別一瞥
盈眶淚
眉頭結
Помню
твой
прощальный
взгляд,
глаза,
полные
слёз,
нахмуренные
брови.
紅顏淚流了萬遍
仍無悔
Десятки
тысяч
раз
лились
слёзы
красавицы,
но
я
ни
о
чём
не
жалею.
渴望了千年
遇見你的容顏
Тысячу
лет
я
ждала
встречи
с
тобой.
我漫天飛舞
(漫天飛舞)
Я
парю
в
небесном
танце
(парю
в
небесном
танце).
乘東風與妳為伍
(乘東風與你)
oh
Лечу
с
восточным
ветром,
чтобы
быть
с
тобой
(чтобы
быть
с
тобой)
о.
蝴蝶越過蒼穹
潮起又潮落
Бабочка
пролетает
над
землёй,
приливы
сменяются
отливами.
轉眼瞬間變成
天長地久
Мгновение
ока
оборачивается
вечностью.
宿命的河流
浮沉著幸福慢慢游
Река
судьбы
неспешно
несёт
нас
навстречу
счастью.
在有情天地釀成傳說
В
этом
мире,
полном
любви,
рождается
наша
легенда.
蝴蝶人間跌落
記憶化成蛹
Бабочка
падает
на
землю,
воспоминания
окутывают
коконом.
懷抱誰的等待
頻頻回首
В
ожидании
кого-то
я
постоянно
оглядываюсь
назад.
千年的寂寞
換今生愛戀的執著
Тысячелетнее
одиночество
в
обмен
на
упорство
в
любви
в
этой
жизни.
對飲了一杯歲月溫的酒
Мы
выпили
чашу
времени,
согретую
годами.
遇見妳的容顏
(你的容顏)
встречи
с
тобой
(встречи
с
тобой).
我漫天飛舞
(漫天飛舞)
Я
парю
в
небесном
танце
(парю
в
небесном
танце).
乘東風與妳為伍
(乘東風與你)
oh
Лечу
с
восточным
ветром,
чтобы
быть
с
тобой
(чтобы
быть
с
тобой)
о.
蝴蝶越過蒼穹
潮起又潮落
Бабочка
пролетает
над
землёй,
приливы
сменяются
отливами.
轉眼瞬間變成
天長地久
Мгновение
ока
оборачивается
вечностью.
宿命的河流
浮沉著幸福慢慢游
Река
судьбы
неспешно
несёт
нас
навстречу
счастью.
在有情天地釀成傳說
В
этом
мире,
полном
любви,
рождается
наша
легенда.
蝴蝶人間跌落
記憶化成蛹
Бабочка
падает
на
землю,
воспоминания
окутывают
коконом.
懷抱誰的等待
頻頻回首
В
ожидании
кого-то
я
постоянно
оглядываюсь
назад.
千年的寂寞
換今生愛戀的執著
Тысячелетнее
одиночество
в
обмен
на
упорство
в
любви
в
этой
жизни.
對飲了一杯歲月溫的酒
Мы
выпили
чашу
времени,
согретую
годами.
等待著來生美麗的
重逢
В
ожидании
прекрасной
встречи
в
следующей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.