黃鴻升 - 我朋友 - translation of the lyrics into German

我朋友 - 黃鴻升translation in German




我朋友
Meine Freundin
奇怪了怎麼又在你家 有事嗎你家就是我家
Seltsam, wie kommt es, dass ich schon wieder bei dir bin? Was gibt's? Dein Zuhause ist mein Zuhause.
沒辦法我們頭殼壞去 穿的黑不拉機 都自以為帥氣
Keine Wahl, wir sind verrückt. Ganz in Schwarz gekleidet, halten uns beide für cool.
高der矮der還有練很壯der 最愛日劇 都欣賞波多野结衣
Große, Kleine und auch die Trainierten. Lieben japanische Dramen, bewundern alle Yui Hatano.
虧来虧去 沒在客氣啦 一輩子的默契叫做麻吉
Sticheln hin und her, keine Zurückhaltung. Ein lebenslanges Verständnis namens 'beste Freunde'.
轉頭去當你的馬子狗 (喔聽得懂嗎)
Drehst dich um und wirst zum Schoßhündchen deines Freundes (Oh, verstehst du das?)
一瞬間我沒這個朋友 (喔聽得懂嗎)
In einem Augenblick habe ich diese Freundin nicht mehr (Oh, verstehst du das?)
就當你去外太空 沒關係 不會太久
Tu einfach so, als wärst du im Weltall. Macht nichts, es wird nicht lange dauern.
失戀你會來找我
Bei Liebeskummer kommst du zu mir. Yeah.
誰叫你是我朋友 就算你傷心還有我
Wer hat dich gebeten, meine Freundin zu sein? Selbst wenn du traurig bist, hast du immer noch mich.
這樣才是真朋友 只要你開心那就Go
So sind wahre Freunde. Solange du glücklich bist, dann Go.
你又喝醉了我扛回家的 紅酒拌乾麵吐在我新買的夾克
Du warst schon wieder betrunken, ich hab dich nach Hause getragen. Rotwein mit trockenen Nudeln auf meine neue Jacke gekotzt.
真的要瘋了 為什麼我抱著的不是正妹
Ich werde wirklich verrückt. Warum halte ich dich und nicht irgendein heißes Mädchen im Arm?
哭了原來又為女朋友了 乖我修修心情就會好了
Weinst, stellt sich raus, es ist wieder wegen deines Freundes. Na komm, ich richte das, deine Stimmung wird besser.
如果說你還喝的不夠 Everybody陪你喝 那感覺真的不錯
Wenn du sagst, du hast noch nicht genug getrunken, trinken alle mit dir. Das Gefühl ist wirklich gut.
轉頭去找你的皇太后 (喔來得及嗎)
Drehst dich um, um deinen 'Pascha' zu suchen (Oh, ist es noch rechtzeitig?)
一瞬間我沒這個朋友 (喔來得及嗎)
In einem Augenblick habe ich diese Freundin nicht mehr (Oh, ist es noch rechtzeitig?)
就當你去外太空 沒關係 不會太久
Tu einfach so, als wärst du im Weltall. Macht nichts, es wird nicht lange dauern.
失戀你會來找我
Bei Liebeskummer kommst du zu mir. Yeah.
誰叫你是我朋友 就算你傷心還有我
Wer hat dich gebeten, meine Freundin zu sein? Selbst wenn du traurig bist, hast du immer noch mich.
這樣才是真朋友 只要你開心那就Go
So sind wahre Freunde. Solange du glücklich bist, dann Go.
La la la la la...
La la la la la...
誰叫你是我朋友 就算你傷心還會有我
Wer hat dich gebeten, meine Freundin zu sein? Selbst wenn du traurig bist, werde ich immer noch für dich da sein.
這樣才是真朋友 只要你開心那就足夠
So sind wahre Freunde. Solange du glücklich bist, ist das genug.





Writer(s): 黄鸿升


Attention! Feel free to leave feedback.