黃鴻升 - 人生定番 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃鴻升 - 人生定番




人生定番
Жизненные будни
晚餐 外帶的便當
Ужин. Еда на вынос в контейнере.
負能量 高熱量 全都吃光光
Негатив, лишние калории всё в меня.
晚安 所有的真相
Спокойной ночи, вся правда жизни.
豬一樣 沒夢想 這樣又怎樣
Как свинья, без мечты. И что с того?
電影台在播放
По телику фильм идёт,
華安是怎樣 才把到了秋香
Как же этот чудак заполучил красотку?
我房間的樓上
А надо мной, этажом выше,
誰熱情了一個晚上
Кто-то всю ночь напролёт страсти предаётся.
是誰癡心妄想
Кто-то бредит мечтами,
你在我身旁 還愛我的模樣
Что ты рядом, всё ещё любишь меня,
失戀亂了方向
Разбитое сердце сбило меня с пути,
像食道被胃酸灼傷
Как будто изжога разъедает душу.
誰能幫我實現一個小小的願望
Кто исполнит моё маленькое желание?
誰能當我失去了門幫我再開一扇窗
Кто откроет мне новое окно, когда все двери закрыты?
誰來都沒辦法決定未來會來的抓狂
Никто не в силах удержать грядущее безумие,
乾脆負面ㄧ場 大醉一場 鬧一場
Лучше уж уйти в негатив, напиться, устроить скандал.
最可怕的是閱讀空氣中的絕望
Страшнее всего это ощущать отчаяние в воздухе.
最絕望的是你幫我關了最後那扇窗
А самое безнадёжное это когда ты закрываешь последнее окно.
誰來都沒辦法決定未來會來的抓狂
Никто не в силах удержать грядущее безумие,
乾脆負面ㄧ場 大醉一場 大鬧一場
Лучше уж уйти в негатив, напиться, всё разнести.
早餐 煎蛋和香腸
Завтрак. Яичница с сосисками.
負能量 高熱量 全都吃光光
Негатив, лишние калории всё в меня.
早安 所有的真像
Доброе утро, вся правда жизни.
豬一樣 有夢想 也不能怎樣
Как свинья, с мечтой. И что с того?
回憶肆虐戰場
Воспоминания терзают,
當初是怎樣 你醉倒我身旁
Как же так получилось, что ты напилась и уснула рядом?
我房間的床上
В моей постели,
我抱著你 然後
Я обнимал тебя, а потом... ууу.
誰能幫我實現ㄧ個小小的願望
Кто исполнит моё маленькое желание?
誰能當我失去了門幫我再開一扇窗
Кто откроет мне новое окно, когда все двери закрыты?
誰來都沒辦法決定未來會來的抓狂
Никто не в силах удержать грядущее безумие,
乾脆負面ㄧ場 大醉一場 鬧一場
Лучше уж уйти в негатив, напиться, устроить скандал.
最可怕的是閱讀空氣中的絕望
Страшнее всего ощущать отчаяние в воздухе.
最絕望的是你幫我關了最後那扇窗
А самое безнадёжное это когда ты закрываешь последнее окно.
誰來都沒辦法決定未來會來的抓狂
Никто не в силах удержать грядущее безумие,
乾脆負面ㄧ場 大醉一場
Лучше уж уйти в негатив, напиться, эй!
你想怎樣 去和這世界對抗
Что ты хочешь? Бросить вызов миру?
勸你不要抵抗 享受苦中的爽
Советую не сопротивляться, наслаждайся горечью момента.
日常 just relax have fun
Рутина. Просто расслабься, развлекайся.
無常 編劇要你走 就發你便當 now
Непостоянство. Сценарист решил, что тебе пора вот твой билет в один конец.
誰能幫我實現ㄧ個小小的願望
Кто исполнит моё маленькое желание?
誰能當我失去了門幫我再開一扇窗
Кто откроет мне новое окно, когда все двери закрыты?
誰來都沒辦法決定未來會來的抓狂
Никто не в силах удержать грядущее безумие,
乾脆負面ㄧ場 大醉一場 大鬧一場
Лучше уж уйти в негатив, напиться, всё разнести.





Writer(s): 曾俞璇, 王山而, 黃鴻升


Attention! Feel free to leave feedback.