Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空
空心的吉他掏空空洞
Leer,
die
hohle
Gitarre,
höhlt
die
Leere
aus
外太空
骷顱頭放空瞳孔
Outer
Space,
ein
Schädel,
leere
Pupillen
那種空
像真空
像蟲洞
轟隆隆砲轟寂寞
Diese
Art
Leere,
wie
Vakuum,
wie
ein
Wurmloch,
dröhnend
bombardiert
sie
die
Einsamkeit
那種痛
不會痛
可是我像被遙控
Diese
Art
Schmerz,
er
schmerzt
nicht,
doch
ich
bin
wie
ferngesteuert
那隻蟲
不會動
可是反咬我一口
Dieser
Wurm,
bewegt
sich
nicht,
doch
beißt
er
mich
zurück
我恨我
可是我
饒不了我
Ich
hasse
mich,
doch
ich,
kann
mir
nicht
vergeben
就這樣的被你魔咒
Einfach
so
von
deinem
Zauberbann
belegt
這樣的化成了石頭(不死也不活)
So
zu
Stein
erstarrt
(nicht
tot
und
nicht
lebendig)
就這樣的變成恐龍
Einfach
so
zum
Dinosaurier
geworden
這樣的一動也不動(一動也不動)
So
unbeweglich
(unbeweglich)
就這樣的慢慢絕種
這樣的被冰河冰凍
So
langsam
aussterbend,
so
vom
Gletscher
eingefroren
冰島封鎖我
冰山沉沒
我
我
Island
sperrt
mich
ein,
Eisberg
versinkt,
ich,
ich
風
瘋了
風
捅破蜂窩一億隻狂蜂
Wind,
verrückter
Wind,
sticht
ins
Bienennest,
hundert
Millionen
wilde
Bienen
逆著風
逆時空逆轉星空
Gegen
den
Wind,
gegen
die
Zeit,
kehre
den
Sternenhimmel
um
龍捲風
捲走我
捲走夢
一秒鐘人去樓空
Tornado,
reißt
mich
mit,
reißt
den
Traum
mit,
eine
Sekunde,
Mensch
fort,
Haus
leer
我有種
我有頭
可是我回不了頭
我自首
Ich
hab
Mut,
ich
hab
einen
Kopf,
doch
ich
kann
nicht
zurück,
ich
gestehe
我有手
可是我下不了手
Ich
habe
Hände,
doch
ich
kann
nicht
zuschlagen
我自由
可是我
不要自由
Ich
bin
frei,
doch
ich
will
keine
Freiheit
我這樣的麥田捕手
守不住溫柔的復仇(回憶在暴走)
Ich,
wie
dieser
Fänger
im
Roggen,
kann
die
sanfte
Rache
nicht
abwehren
(Erinnerungen
randalieren)
你這樣的王牌投手
對準我狠狠地暴投(往事在暴動)
Du,
wie
dieser
Star-Pitcher,
zielst
auf
mich
und
wirfst
brutal
daneben
(Vergangenes
rebelliert)
在這樣的平行時空
我只能像飛蛾撲火
In
dieser
parallelen
Zeit,
kann
ich
nur
wie
die
Motte
ins
Licht
fliegen
整個人撲了空
空穴來風
風
Mein
ganzes
Ich
greift
ins
Leere,
Wind
aus
leerer
Höhle,
Wind
就這樣的被你魔咒
這樣的化成了石頭(不死也不活)
Einfach
so
von
deinem
Zauberbann
belegt,
so
zu
Stein
erstarrt
(nicht
tot
und
nicht
lebendig)
就這樣的變成恐龍
這樣的一動也不動(一動也不動)
Einfach
so
zum
Dinosaurier
geworden,
so
unbeweglich
(unbeweglich)
我存在的平行時空
不存在永恆的不朽
在平行時空
我找不到我
Die
parallele
Zeit,
in
der
ich
existiere,
kennt
keine
ewige
Unsterblichkeit.
In
der
parallelen
Zeit
finde
ich
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shann Giang Yow, Hong Sheng Huang
Album
黑心傷品
date of release
23-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.