黃鴻升 - 痴漢 - translation of the lyrics into German

痴漢 - 黃鴻升translation in German




痴漢
Stalker
八點二十 起得太晚 差點找不到衣服
8:20 Uhr, zu spät aufgestanden, hätte fast keine Kleider gefunden
八點三十 公車站牌 距離你有兩三步
8:30 Uhr, Bushaltestelle, nur zwei, drei Schritte von dir entfernt
每天這個時候 世界上就我最幸福
Jeden Tag um diese Zeit bin ich der glücklichste Mensch auf der Welt
小心翼翼守護 你的前後都有我來顧
Behutsam beschütze ich dich, vor dir und hinter dir, ich passe auf
八點三十 忙盲茫茫 一天又快要結束
20:30 Uhr, beschäftigt, blind, verloren, der Tag ist schon wieder fast vorbei
九點三十 大樓警衛 說我這樣太辛苦
21:30 Uhr, der Wachmann vom Gebäude sagt, das sei zu anstrengend für mich
每天這個時候 等你回家我好幸福
Jeden Tag um diese Zeit auf dich zu warten, bis du nach Hause kommst, macht mich so glücklich
只要見你一面 被當痴漢我也不在乎
Solange ich dich nur sehen kann, ist es mir egal, wenn man mich für einen Stalker hält
I want You 害羞到話都說不清楚
I want You, so schüchtern, dass ich kein klares Wort herausbringe
I need You 痴心漢早已被你俘虜
I need You, der verliebte Stalker ist längst von dir gefangen genommen
痴痴的等著 (下一次幸福的未知數)
Ich warte sehnsüchtig (auf die Ungewissheit des nächsten Glücks)
呆呆的看著 (讓背影倒數我的祝福)
Ich starre geistesabwesend (lass deine Silhouette meine Segenswünsche zählen)
La La La La 痴心漢不可能的任務
La La La La, die unmögliche Mission des verliebten Stalkers
七點三十 起得太早 刷牙洗臉換衣服
7:30 Uhr, zu früh aufgestanden, Zähne geputzt, Gesicht gewaschen, Kleider gewechselt
八點出門 有台跑車 停在你家不遠處
8:00 Uhr, aus dem Haus gegangen, da steht ein Sportwagen unweit deines Hauses
今天這個時候 你笑得燦爛好幸福
Heute um diese Zeit lachst du strahlend, so glücklich
我有一點想哭 痴漢比貝克漢當然輸
Ich möchte ein bisschen weinen, ein Stalker verliert natürlich gegen Beckham
十點三十 大樓警衛 說我這樣沒前途
22:30 Uhr, der Wachmann vom Gebäude sagt, so habe ich keine Zukunft
半夜一點 有台跑車 送你回家好羨慕
1:00 Uhr nachts, ein Sportwagen bringt dich nach Hause, wie neidisch ich bin
到了這個時候 我也只能祝你幸福
Jetzt kann ich dir auch nur noch Glück wünschen
笨蛋才會哭哭 我要加入痴漢俱樂部
Nur Idioten weinen, ich trete dem Stalker-Club bei
I want You 害羞到話都說不清楚
I want You, so schüchtern, dass ich kein klares Wort herausbringe
I need You 痴心漢早已被你俘虜
I need You, der verliebte Stalker ist längst von dir gefangen genommen
痴痴的等著 (下一次幸福的未知數)
Ich warte sehnsüchtig (auf die Ungewissheit des nächsten Glücks)
呆呆的看著 (讓背影倒數我的祝福)
Ich starre geistesabwesend (lass deine Silhouette meine Segenswünsche zählen)
痴痴的等著 (可惜我只陪你到半路)
Ich warte sehnsüchtig (schade, dass ich dich nur auf halbem Weg begleiten kann)
呆呆的看著 (沒車沒錢又沒想認輸)
Ich starre geistesabwesend (kein Auto, kein Geld, aber ich will nicht aufgeben)
La La La La 痴心漢不可能的任務
La La La La, die unmögliche Mission des verliebten Stalkers
La La La La 當痴漢要更全力以赴
La La La La, als Stalker muss man sich noch mehr ins Zeug legen





Writer(s): Xiao Se, Xiao An


Attention! Feel free to leave feedback.