黃鴻升 - 超有感 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 黃鴻升 - 超有感




超有感
Super sensitive
超有感
Super sensitive
天天都天蓝难得下雨的浪漫
Every day the sky is blue, it's rare to have the romance of rain
两人一把伞又爱阳光
Two people, one umbrella, and love the sunshine
一天一个赞赞到非凡变平凡
One like a day, from extraordinary to ordinary
这就叫做物极必反
This is called the law of extremes
孤独够想找伴套牢了想结帐
Lonely enough to want to find a partner, trapped and wanting to settle down
心情刚跌停板欲望又涨停板
The mood just hit the floor, but desire is rising again
闷死就想心乱烦死就想平淡
Feeling suffocated, wanting to be restless, feeling annoyed, wanting to be calm
就像身体健康靠血液循环
Just like physical health relies on blood circulation
超有感瞬间好感
Super sensitive, instant affection
好到觉得好烦反感又变无感
So good that it feels annoying, and aversion turns into indifference
超无感很快有快感
Super indifferent, quickly feeling good
出去走走转转就有灵感
Go out for a walk and you'll have inspiration
超伤感就像流感
Super sentimental, like the flu
热泪变成冷汗回头就变喜感
Tears turn into cold sweat, and then turn into joy
大循环不需第六感
The big cycle doesn't need a sixth sense
不断有感无感赶得挺赶
Constantly feeling and not feeling, rushing
不用管 呃...
Don't worry...
血液循环 呃...
Blood circulation...
一摊又一摊吃到太甜就爱酸
One after another, eating too sweet, then loving sour
怪不得聚散没了没完
No wonder gathering and scattering is endless
不做工作狂谈到恋爱像上班
Not being a workaholic, talking about love like going to work
这就叫做功德圆满
This is called a perfect ending
孤独够想找伴套牢了想结帐
Lonely enough to want to find a partner, trapped and wanting to settle down
心情刚跌停板欲望又涨停板
The mood just hit the floor, but desire is rising again
闷死就想心乱烦死就想平淡
Feeling suffocated, wanting to be restless, feeling annoyed, wanting to be calm
就像身体健康靠血液循环
Just like physical health relies on blood circulation
超有感瞬间好感
Super sensitive, instant affection
好到觉得好烦反感又变无感
So good that it feels annoying, and aversion turns into indifference
超无感很快有快感
Super indifferent, quickly feeling good
出去走走转转就有灵感
Go out for a walk and you'll have inspiration
超伤感就像流感
Super sentimental, like the flu
热泪变成冷汗回头就变喜感
Tears turn into cold sweat, and then turn into joy
大循环不需第六感
The big cycle doesn't need a sixth sense
不断有感无感赶得挺赶
Constantly feeling and not feeling, rushing
不用管 呃...
Don't worry...
血液循环 呃...
Blood circulation...
超有感瞬间好感
Super sensitive, instant affection
好到觉得好烦反感又变无感
So good that it feels annoying, and aversion turns into indifference
超无感很快有快感
Super indifferent, quickly feeling good
出去走走转转就有灵感
Go out for a walk and you'll have inspiration
超伤感就像流感
Super sentimental, like the flu
热泪变成冷汗回头就变喜感
Tears turn into cold sweat, and then turn into joy
大循环不需第六感
The big cycle doesn't need a sixth sense
不断有感无感赶得挺赶
Constantly feeling and not feeling, rushing
不用管
Don't worry





Writer(s): Leung Wai Man, Liu Xu Yang


Attention! Feel free to leave feedback.