黃鶯鶯 - HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃鶯鶯 - HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN ?




HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN ?
ТЫ КОГДА-НИБУДЬ ВИДЕЛ ДОЖДЬ?
Someone told me long ago, theres a calm before the storm.
Кто-то сказал мне давным-давно, что перед бурей всегда затишье.
I know, and its beenin for some time.
Я знаю, и это длится уже какое-то время.
When its over, so they say, itll rain a sunny day.
Говорят, когда все закончится, в солнечный день пойдет дождь.
I know, shinin down like water.
Я знаю, он будет сиять, как вода.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь.
Yesterday, and days before, sun is cold and rain is hard.
Вчера и за несколько дней до этого солнце холодное, а дождь сильный.
I know, been that way for all my time.
Знаю, так было всегда в моей жизни.
Til forever on it goes through the circle fast and slow,
До бесконечности, он проходит круг быстро и медленно,
I know, and it cant stop, I wonder.
Я знаю, и это не может остановиться, мне интересно.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь.
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?
Have you ever seen
Ты когда-нибудь видел
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?
Have you ever seen the rain?
Ты когда-нибудь видел дождь?





Writer(s): John Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.