Lyrics and translation 黃鶯鶯 - 今宵多珍重
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今宵多珍重
Cherish Tonight More Than Ever
南風吻臉輕輕
The
southern
wind
kisses
my
face
gently
飄過來花香濃
Floating
through
the
thick
scent
of
flowers
南風吻臉輕輕
The
southern
wind
kisses
my
face
gently
星已稀月迷朦
Stars
are
scarce
and
the
moon
is
hazy
我們緊偎親親
We
cuddle
and
kiss
說不完情意濃
Exchanging
sweet
nothings
我們緊偎親親
We
cuddle
and
kiss
句句話都由衷
Every
word
is
sincere
不管明天
Regardless
of
tomorrow
到明天要相送
When
tomorrow
we
must
bid
farewell
把今宵多珍重
Cherish
tonight
more
than
ever
我倆臨別依依
As
we
bid
farewell,
we
hesitate
怨太陽快升東
Resenting
the
sun
for
rising
in
the
east
我倆臨別依依
As
we
bid
farewell,
we
hesitate
要再見在夢中
To
meet
again
in
our
dreams
南風吻臉輕輕
The
southern
wind
kisses
my
face
gently
飄過來花香濃
Floating
through
the
thick
scent
of
flowers
南風吻臉輕輕
The
southern
wind
kisses
my
face
gently
星已稀月迷朦
Stars
are
scarce
and
the
moon
is
hazy
我們緊偎親親
We
cuddle
and
kiss
說不完情意濃
Exchanging
sweet
nothings
我們緊偎親親
We
cuddle
and
kiss
句句話都由衷
Every
word
is
sincere
不管明天
Regardless
of
tomorrow
到明天要相送
When
tomorrow
we
must
bid
farewell
把今宵多珍重
Cherish
tonight
more
than
ever
我倆臨別依依
As
we
bid
farewell,
we
hesitate
怨太陽快升東
Resenting
the
sun
for
rising
in
the
east
我倆臨別依依
As
we
bid
farewell,
we
hesitate
要再見在夢中
To
meet
again
in
our
dreams
不管明天
Regardless
of
tomorrow
到明天要相送
When
tomorrow
we
must
bid
farewell
把今宵多珍重
Cherish
tonight
more
than
ever
不管明天
Regardless
of
tomorrow
到明天要相送
When
tomorrow
we
must
bid
farewell
把今宵多珍重
Cherish
tonight
more
than
ever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fu Ling Wang
Album
天使之戀
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.