Lyrics and translation 黃鶯鶯 - 心中夢中
心中梦中
Во
сне,
в
моем
сердце
你悄悄地进入我的梦中
Ты
тихо
вошла
в
мой
сон
我又和你重相逢
Я
снова
встречаю
тебя
就像吹到了一阵春日风
Это
как
порыв
весеннего
ветерка
温暖了我的心胸
Согрело
мое
сердце
你能不能留下你的行踪
Можете
ли
вы
сообщить
о
своем
местонахождении
我要和你长相共
Я
хочу
быть
похожей
на
тебя
就怕你来也匆匆去也匆匆
Я
боюсь,
что
ты
будешь
приходить
и
уходить
в
спешке
消失了我的美梦
Исчезла
моя
мечта
我要和你同听禅院钟
Я
хочу
послушать
монастырский
колокол
вместе
с
тобой
同看那枫叶虹
Посмотрите
на
радугу
из
кленовых
листьев
不管是在心中
在梦中
Будь
то
в
моем
сердце
или
в
моих
мечтах
要一样情意浓
Будь
таким
же
любящим
你能不能留下你的行踪
Можете
ли
вы
сообщить
о
своем
местонахождении
我要和你长相共
Я
хочу
быть
похожей
на
тебя
就怕你来也匆匆去也匆匆
Я
боюсь,
что
ты
будешь
приходить
и
уходить
в
спешке
消失了我的美梦
Исчезла
моя
мечта
你悄悄地进入我的梦中
Ты
тихо
вошла
в
мой
сон
我又和你重相逢
Я
снова
встречаю
тебя
就像吹到了一阵春日风
Это
как
порыв
весеннего
ветерка
温暖了我的心胸
Согрело
мое
сердце
你能不能留下你的行踪
Можете
ли
вы
сообщить
о
своем
местонахождении
我要和你长相共
Я
хочу
быть
похожей
на
тебя
就怕你来也匆匆去也匆匆
Я
боюсь,
что
ты
будешь
приходить
и
уходить
в
спешке
消失了我的美梦
Исчезла
моя
мечта
我要和你同听禅院钟
Я
хочу
послушать
монастырский
колокол
вместе
с
тобой
同看那枫叶虹
Посмотрите
на
радугу
из
кленовых
листьев
不管是在心中
在梦中
Будь
то
в
моем
сердце
или
в
моих
мечтах
要一样情意浓
Будь
таким
же
любящим
你能不能留下你的行踪
Можете
ли
вы
сообщить
о
своем
местонахождении
我要和你长相共
Я
хочу
быть
похожей
на
тебя
就怕你来也匆匆去也匆匆
Я
боюсь,
что
ты
будешь
приходить
и
уходить
в
спешке
消失了我的美梦
Исчезла
моя
мечта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
經典好歌集錦 4
date of release
01-03-1980
Attention! Feel free to leave feedback.