黃鶯鶯 - 絲綢之路 - translation of the lyrics into German

絲綢之路 - 黃鶯鶯translation in German




絲綢之路
Die Seidenstraße
丝绸之路
Die Seidenstraße
越过了浓雾 带着沉默的双眼
Den dichten Nebel durchquert, mit schweigenden Augen
走在这丝绸之路
gehe ich auf dieser Seidenstraße
烈日炎炎 风沙遍野奇异神秘的世界
Brennende Sonne, Sand und Wind überall, eine seltsame, geheimnisvolle Welt
我愿变成那迷迷蒙蒙的轻烟飞向天
Ich wünschte, ich könnte zu jenem dunstigen, leichten Rauch werden, der zum Himmel fliegt
无尽无边 仰望着那浩瀚的天
Endlos, grenzenlos, aufblickend zum weiten Himmel
一望无际多遥远 多少历史在蜕变
Unendlich weit, so fern, wie viel Geschichte wandelt sich
多少澎湃在心扉
Wie viel Aufruhr im Herzen
拥有丝路的双眼凝视着辉煌的一切
Mit den Augen der Seidenstraße, die all die Pracht betrachten
仿佛是流星般逝去的梦境
Wie ein Traum, der wie eine Sternschnuppe vergeht
挥不去那份依恋
Kann jene Anhänglichkeit nicht vertreiben
呼唤着我 惆怅的心
Ruft mich, mein melancholisches Herz
瞻望未来 回首过去
Blick in die Zukunft, Rückblick auf die Vergangenheit
我愿变成那迷迷蒙蒙的轻烟飞向天
Ich wünschte, ich könnte zu jenem dunstigen, leichten Rauch werden, der zum Himmel fliegt
无尽无边 仰望着那浩瀚的天
Endlos, grenzenlos, aufblickend zum weiten Himmel
一望无际多遥远 多少历史在蜕变
Unendlich weit, so fern, wie viel Geschichte wandelt sich
多少澎湃在心扉
Wie viel Aufruhr im Herzen
拥有丝路的双眼凝视着辉煌的一切
Mit den Augen der Seidenstraße, die all die Pracht betrachten
多少历史在蜕变
Wie viel Geschichte wandelt sich
多少澎湃在心扉
Wie viel Aufruhr im Herzen
拥有丝路的双眼凝视着辉煌的一切
Mit den Augen der Seidenstraße, die all die Pracht betrachten





Writer(s): Masanori Takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.