Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶… 由愛開始
Erinnerung... beginnt mit der Liebe
雲兒總在水池洗臉,
Die
Wolken
waschen
stets
ihr
Gesicht
im
Teich,
我總在池邊輕放下妳的名字,
und
ich
lege
am
Teichrand
leise
deinen
Namen
nieder,
不敢驚醒煙一般往事,
wage
nicht,
die
rauchgleichen
Erinnerungen
zu
wecken,
往事像雲煙湧上心頭,
Erinnerungen
steigen
wie
Rauch
in
mein
Herz,
握住妳的手,握住了宇宙,
halte
deine
Hand,
halte
das
Universum,
牽著妳的手,牽住了源頭,
fühle
deine
Hand,
fühle
den
Ursprung,
妳的美酒是我生命的甘露,
Dein
süßer
Wein
ist
der
Nektar
meines
Lebens,
(是我的愛情火種)
(ist
mein
Liebesfeuer)
妳那貝殼是我的財富
Deine
Muschel
ist
mein
Reichtum
你是我生命甘露
Du
bist
der
Nektar
meines
Lebens,
妳是我全部財富
Du
bist
mein
ganzer
Reichtum,
你是我生命甘露
Du
bist
der
süße
Tau
meines
Lebens
妳是我的全部
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
生生不息,生生不息。哦...
Unendlich,
unendlich.
Oh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): An Ger Tung, Shui Miao Lian
Album
紫色的水晶
date of release
16-05-1984
Attention! Feel free to leave feedback.