Lyrics and translation 黃齡 - 原諒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾經不斷去想像
Раньше
я
все
время
воображал
你會單獨在我身旁
Ты
останешься
со
мной
наедине.
但終究是夢想
它該放在天堂
Но
это
сон,
он
должен
быть
на
небесах.
有點距離才有美感
Небольшое
расстояние
- это
прекрасно.
你給了她一個肩膀
Ты
подставил
ей
плечо.
也給了我一點希望
И
дал
мне
немного
надежды.
同一片星空下
三人同時飛翔
Три
человека
летят
одновременно
под
одним
и
тем
же
звездным
небом
還沒起飛我已摔傷
Он
еще
не
взлетел,
а
я
уже
упал.
愛是不能夠回頭的流浪
Любовь
не
способна
вернуться
к
странствиям
你為什麼開了這一扇窗
Зачем
вы
открыли
это
окно?
讓灼熱烈陽將我曬傷
曝曬我的心房
Пусть
палящее
солнце
сожжет
меня
и
обнажит
мое
сердце.
或許我們
我們都需要被原諒
Может
быть,
мы
...
мы
все
нуждаемся
в
прощении.
愛你就像是種信仰
Любовь
к
тебе
подобна
вере.
虔誠到已遍體鱗傷
Достаточно
благочестивый,
чтобы
получить
синяки.
等待一道曙光
刺穿我的心牆
Жду
рассвета,
чтобы
пробить
стену
моего
сердца.
釋放出對你的期望
Дайте
волю
ожиданиям
от
вас
愛是不能夠回頭的流浪
Любовь
не
способна
вернуться
к
странствиям
你為什麼開了這一扇窗
Зачем
вы
открыли
это
окно?
讓灼熱烈陽將我曬傷
曝曬我的心房
Пусть
палящее
солнце
сожжет
меня
и
обнажит
мое
сердце.
或許我們
都需要原諒
Может
быть,
мы
все
нуждаемся
в
прощении.
選擇一種方式
讓彼此都學會了遺忘
Выберите
способ
для
друг
друга,
чтобы
научиться
забывать
遺忘彼此的臉龐
Забыть
лица
друг
друга
別讓彼此愛受傷
讓他保有原來的模樣
Не
позволяйте
друг
другу
любить
больно
Пусть
он
сохранит
тот
же
внешний
вид
就當作
是夢一場
Думай
об
этом
как
о
сне.
愛是不能夠回頭的流浪
Любовь
не
способна
вернуться
к
странствиям
你為什麼開了這一扇窗
Зачем
вы
открыли
это
окно?
愛是不能夠回頭的流浪
Любовь
не
способна
вернуться
к
странствиям
你為什麼開了這一扇窗
Зачем
вы
открыли
это
окно?
讓灼熱烈陽將我曬傷
曝曬我的心房
Пусть
палящее
солнце
сожжет
меня
и
обнажит
мое
сердце.
或許我們
我們都需要被原諒
Может
быть,
мы
...
мы
все
нуждаемся
в
прощении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lee
Attention! Feel free to leave feedback.