黎明 - Ai Qing Ying Hua Xi - translation of the lyrics into German

Ai Qing Ying Hua Xi - 黎明translation in German




Ai Qing Ying Hua Xi
Liebesfilm
明明是愛你最喜歡你
Ganz klar liebe ich dich, mag dich am liebsten.
情人你似最美那出影畫戲
Liebling, du bist wie der schönste Film.
為何沒法向你
Warum kann ich dir nicht
說出一句半句
ein Wort oder einen halben Satz sagen?
在內心彷要放棄
In meinem Herzen scheint es, als müsste ich aufgeben.
明明是愛你暗中想你
Ganz klar liebe ich dich, denke heimlich an dich.
情人眼裡最美那出影畫戲
Liebling, in meinen Augen bist du der schönste Film.
唯求讓我永遠
Ich wünsche nur, dass ich ewiglich,
每一天去細看
jeden Tag, dich betrachten darf,
在夢中親你吻你
Im Traum dich herzen, dich küssen.
夜闌靜靜遊在淡淡眼眸
Spät in der Nacht, still wandernd in deinen sanften Augen.
天空千億星塵風裡伴奏
Milliarden Sterne am Himmel begleiten im Wind.
一個痴心如驟落在你心逗留
Ein verliebtes Herz fällt plötzlich und verweilt in deinem Herzen.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人不知
Liebling, Liebling, du weißt nicht,
暗暗愛你那天開始
wann ich begann, dich heimlich zu lieben.
唯求情人你有天可以
Ich wünsche nur, Liebling, dass du eines Tages
欣賞這個痴心漢子
diesen verliebten Mann zu schätzen weißt.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人可知
Liebling, Liebling, weißt du denn,
愛你愛你沒法終止
dich zu lieben, dich zu lieben, das kann nicht enden.
求明了傻漢子請不要懷疑
Bitte versteh diesen törichten Mann, bitte zweifle nicht
藏在心底詩意 hoo
an der Poesie, die tief im Herzen verborgen ist, hoo.
明明是愛你最喜歡你
Ganz klar liebe ich dich, mag dich am liebsten.
情人你似最美那出影畫戲
Liebling, du bist wie der schönste Film.
為何沒法向你
Warum kann ich dir nicht
說出一句半句
ein Wort oder einen halben Satz sagen?
在內心彷要放棄
In meinem Herzen scheint es, als müsste ich aufgeben.
明明是愛你暗中想你
Ganz klar liebe ich dich, denke heimlich an dich.
情人眼裡最美那出影畫戲
Liebling, in meinen Augen bist du der schönste Film.
唯求讓我永遠
Ich wünsche nur, dass ich ewiglich,
每一天去細看
jeden Tag, dich betrachten darf,
在夢中親你吻你
Im Traum dich herzen, dich küssen.
夜闌靜靜遊在淡淡眼眸
Spät in der Nacht, still wandernd in deinen sanften Augen.
天空千億星塵風裡伴奏
Milliarden Sterne am Himmel begleiten im Wind.
一個痴心如驟落在你心逗留
Ein verliebtes Herz fällt plötzlich und verweilt in deinem Herzen.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人不知
Liebling, Liebling, du weißt nicht,
暗暗愛你那天開始
wann ich begann, dich heimlich zu lieben.
唯求情人你有天可以
Ich wünsche nur, Liebling, dass du eines Tages
欣賞這個痴心漢子
diesen verliebten Mann zu schätzen weißt.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人可知
Liebling, Liebling, weißt du denn,
愛你愛你沒法終止
dich zu lieben, dich zu lieben, das kann nicht enden.
求明了傻漢子請不要懷疑
Bitte versteh diesen törichten Mann, bitte zweifle nicht
藏在心底詩意
an der Poesie, die tief im Herzen verborgen ist.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人不知
Liebling, Liebling, du weißt nicht,
暗暗愛你那天開始
wann ich begann, dich heimlich zu lieben.
唯求情人你有天可以
Ich wünsche nur, Liebling, dass du eines Tages
欣賞這個痴心漢子
diesen verliebten Mann zu schätzen weißt.
求影畫可變真
Ich wünschte, der Film könnte wahr werden.
情人情人可知
Liebling, Liebling, weißt du denn,
愛你愛你沒法終止
dich zu lieben, dich zu lieben, das kann nicht enden.
求明了傻漢子請不要懷疑
Bitte versteh diesen törichten Mann, bitte zweifle nicht
藏在我心詩意 hoo
an der Poesie, die in meinem Herzen verborgen ist, hoo.





Writer(s): タイ 正宵, Tai Zheng Xiao, タイ 正宵


Attention! Feel free to leave feedback.