黎明 - Na You Yi Tain Bu Xiang Ni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黎明 - Na You Yi Tain Bu Xiang Ni




Na You Yi Tain Bu Xiang Ni
Ведь я по тебе скучаю
抬頭望雨絲 夜風翻開信紙
Поднимаю голову, смотрю на дождь. Ночной ветер листает страницы письма.
你的筆跡轉處 談論昨日往事
Твои строчки рассказывают о прошлом.
如何讓你知 活在分開不寫意
Как дать тебе знать, что жизнь в разлуке не мила?
最寂寞夜深人靜倍念掛時
В самые одинокие ночные часы тоска становится невыносимой.
沒有你暖暖聲音
Нет твоего нежного голоса,
瀝瀝雨夜不再似首歌
И дождливая ночь уже не похожа на песню.
別了你那個春天
Расставшись с тобой той весной,
誰在痛苦兩心難安
Кто из нас двоих страдает больше?
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
縱隔別遙遠 懷念對方
Пусть нас разделяют километры, я тоскую по тебе.
悲傷盼換上 再會祈望
И моя печаль сменится надеждой на встречу.
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
盼你未忘記 如夢眼光
Надеюсь, ты не забыла наш волшебный сон.
只需看著我 再不迷惘
Просто посмотри на меня, и сомнения уйдут.
重投夢裡鄉 在孤單的那方
Возвращаюсь в страну грез, туда, где царит одиночество.
見到今天的你 仍像昨日漂亮
Ты и сегодня все так же прекрасна, как и тогда.
柔情望對方 望著一生都不想放
Смотрю на тебя с нежностью, надеясь, что это чувство не угаснет никогда.
怕日後夢醒時候印象淡忘
Боюсь, что однажды проснувшись, я забуду этот сон.
沒有你暖暖聲音
Нет твоего нежного голоса,
瀝瀝雨夜不再似首歌
И дождливая ночь уже не похожа на песню.
別了你那個春天
Расставшись с тобой той весной,
誰在痛苦兩心難安
Кто из нас двоих страдает больше?
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
縱隔別遙遠 懷念對方
Пусть нас разделяют километры, я тоскую по тебе.
悲傷盼換上 再會祈望
И моя печаль сменится надеждой на встречу.
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
盼你未忘記 如夢眼光
Надеюсь, ты не забыла наш волшебный сон.
只需看著我 再不迷惘
Просто посмотри на меня, и сомнения уйдут.
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
縱隔別遙遠 懷念對方
Пусть нас разделяют километры, я тоскую по тебе.
悲傷盼換上 再會祈望
И моя печаль сменится надеждой на встречу.
我帶著情意 一絲絲悽愴
Я храню свою любовь, и она пропитана грустью.
許多說話都 仍然未講
Так много всего осталось не сказано.
盼你未忘記 如夢眼光
Надеюсь, ты не забыла наш волшебный сон.
只需看著我 再不迷惘
Просто посмотри на меня, и сомнения уйдут.





Writer(s): Chan Jolland, Rumjahn Mark


Attention! Feel free to leave feedback.