Lyrics and translation 黎明 - 一生最愛就是你
就在那一刻想去接近你
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
в
этот
момент
你的聲音幽幽地透過寂寞從某異地
Твой
голос
слабо
доносится
сквозь
одиночество
из
другого
места
願讓我隔於空氣吻着你
Могу
я
поцеловать
тебя
в
воздухе
更想清楚可見你
細雨夜靜時滿心歡喜
Я
хочу
дать
вам
понять,
что
вы
полны
радости,
когда
моросит
мелкий
дождь
и
ночь
тиха.
挂念時候合上我雙眼
如蜜餞聲音去又返
Закрываю
глаза,
когда
скучаю
по
тебе,
как
по
засахаренному
фрукту,
голос
пропадает
и
возвращается.
讓思念摸索你
面容像已清減
Позвольте
мыслям
ощупать
ваше
лицо,
как
будто
оно
уменьшилось
從未心意冷
每想到你易添夢幻
Мне
никогда
не
было
холодно,
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
легко
добавлять
мечты.
化身你面前心寄盼
這感覺為何更浪漫
Почему
мне
кажется
более
романтичным
стоять
перед
тобой
с
надеждой
в
сердце?
在我生死之間
Между
моей
жизнью
и
смертью
是你嗎
是愛嗎
Это
ты?
Это
любовь?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Это
ты
говоришь
в
темноте
днем
и
ночью
из-за
своей
искренности
若有一天真的可以相見
定會終此一生不忘記
Если
мы
сможем
встретиться
однажды,
то
никогда
не
забудем
этого
до
конца
наших
дней.
難道這個世界剩餘下今天的真愛嗎
Неужели
сегодня
в
этом
мире
не
осталось
настоящей
любви?
願讓我隔於空氣吻着你
Могу
я
поцеловать
тебя
в
воздухе
更想清楚可見你
細雨夜靜時滿心歡喜
Я
хочу
дать
вам
понять,
что
вы
полны
радости,
когда
моросит
мелкий
дождь
и
ночь
тиха.
挂念時候合上我雙眼
如蜜餞聲音去又返
Закрываю
глаза,
когда
скучаю
по
тебе,
как
по
засахаренному
фрукту,
голос
пропадает
и
возвращается.
讓思念摸索你
面容像已清減
Позвольте
мыслям
ощупать
ваше
лицо,
как
будто
оно
уменьшилось
從未心意冷
每想到你易添夢幻
Мне
никогда
не
было
холодно,
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
легко
добавлять
мечты.
化身你面前心寄盼
這感覺為何更浪漫
Почему
мне
кажется
более
романтичным
стоять
перед
тобой
с
надеждой
в
сердце?
在我生死之間
Между
моей
жизнью
и
смертью
是你嗎
是愛嗎
Это
ты?
Это
любовь?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Это
ты
говоришь
в
темноте
днем
и
ночью
из-за
своей
искренности
夢裡飄飄忽忽一個影子
在我思海之中不退下
Тень,
трепещущая
в
моем
сне,
не
отступает
в
море
моих
мыслей
是你嗎
是愛嗎
Это
ты?
Это
любовь?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Это
ты
говоришь
в
темноте
днем
и
ночью
из-за
своей
искренности
像那一顆星星海角天邊
讓我彷彿之間可望見
Подобно
этой
звезде,
горизонт
мыса
заставляет
меня
казаться
видимым
между
нами.
留下這句這句說話
而非一般的對話
Оставьте
это
предложение
вместо
обычного
разговора
明白我已欠你太多嗎
Ты
понимаешь,
что
я
слишком
многим
тебе
обязан?
是你嗎
是愛嗎
Это
ты?
Это
любовь?
是你出於真心日日夜夜彷彿漆黑中說話
Это
ты
говоришь
в
темноте
днем
и
ночью
из-за
своей
искренности
若有一天真的可以相見
定會終此一生不忘記
Если
мы
сможем
встретиться
однажды,
то
никогда
не
забудем
этого
до
конца
наших
дней.
難道這個世界剩餘下今天的真愛嗎
Неужели
сегодня
в
этом
мире
не
осталось
настоящей
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Mahmood Rumjahn
Attention! Feel free to leave feedback.