Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一秒鐘兩個世界
Eine Sekunde, zwei Welten
一秒钟两个世界
Eine
Sekunde,
zwei
Welten
用四秒去发现我
Nutze
vier
Sekunden,
um
mich
zu
entdecken
用五秒眼光触摸
Berühre
mich
fünf
Sekunden
lang
mit
deinem
Blick
也许开花即结果
Vielleicht
blühen
wir
sofort
auf
一早想到下一分钟想甚么
Schon
früh
daran
gedacht,
was
die
nächste
Minute
bringt
人潮中跟你
In
der
Menschenmenge
mit
dir
用最少气力去最远场地
Mit
geringster
Mühe
zum
weitesten
Ort
时间别理会有几多
Egal,
wie
viel
Zeit
vergeht
仍然尽全力来换最多
Gib
trotzdem
mein
Bestes,
um
das
Meiste
zu
erreichen
能开心一秒钟
Kann
eine
Sekunde
lang
glücklich
sein
来珍惜这秒钟
Lass
uns
diese
Sekunde
wertschätzen
两个世界会突然互相感动
Zwei
Welten
berühren
sich
plötzlich
gegenseitig
一触即发中起哄
Ein
Funke
genügt,
um
alles
zu
entzünden
用四秒去发现我
Nutze
vier
Sekunden,
um
mich
zu
entdecken
用五秒眼光触摸
Berühre
mich
fünf
Sekunden
lang
mit
deinem
Blick
也许开花即结果
Vielleicht
blühen
wir
sofort
auf
一早想到下一分钟想甚么
Schon
früh
daran
gedacht,
was
die
nächste
Minute
bringt
人潮中跟你
In
der
Menschenmenge
mit
dir
用最少气力去最远场地
Mit
geringster
Mühe
zum
weitesten
Ort
时间别理会有几多
Egal,
wie
viel
Zeit
vergeht
仍然尽全力来换最多
Gib
trotzdem
mein
Bestes,
um
das
Meiste
zu
erreichen
能开心一秒钟
Kann
eine
Sekunde
lang
glücklich
sein
来珍惜这秒钟
Lass
uns
diese
Sekunde
wertschätzen
两个世界会突然互相感动
Zwei
Welten
berühren
sich
plötzlich
gegenseitig
一触即发中起哄
Ein
Funke
genügt,
um
alles
zu
entzünden
能开心一秒钟
Kann
eine
Sekunde
lang
glücklich
sein
来珍惜这秒钟
Lass
uns
diese
Sekunde
wertschätzen
两个世界会突然互相感动
Zwei
Welten
berühren
sich
plötzlich
gegenseitig
一触即发中起哄
Ein
Funke
genügt,
um
alles
zu
entzünden
能开心一秒钟
Kann
eine
Sekunde
lang
glücklich
sein
来珍惜这秒钟
Lass
uns
diese
Sekunde
wertschätzen
两个世界会突然互相感动
Zwei
Welten
berühren
sich
plötzlich
gegenseitig
一触即发中起哄
Ein
Funke
genügt,
um
alles
zu
entzünden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 雷頌德
Attention! Feel free to leave feedback.