Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願不只是朋友
Hoffentlich nicht nur Freunde
便不只願是朋友
Will
ich
nicht
nur
dein
Freund
sein
在暗中愛慕
Heimlich
bewundere
ich
dich
實在難形容和忍受
Es
ist
schwer,
zu
beschreiben,
wie
ich
mich
quäle
現在又再遇
Nun
treffen
wir
uns
wieder
而夜星把你我亮透
Und
die
Sterne
leuchten
auf
uns
zwei
令我多驚喜
Ich
bin
so
überrascht
是這想不到的邂逅
Von
diesem
unerwarteten
Zusammentreffen
Ooh
想永伴左右
(No
more,
no
more
lonely
nights)
Ooh,
ich
will
bei
dir
bleiben
(No
more,
no
more
lonely
nights)
Ooh
但你可知道否
Ooh,
aber
weißt
du
das?
啦啦啦啦啦
能否進一步
Lalalalalala,
können
wir
näher
kommen?
與你挽手
飲愛情烈酒
Deine
Hand
halten,
Liebeswein
trinken
啦啦啦啦啦
能否進一步
Lalalalalala,
können
wir
näher
kommen?
求長夜令你逗留
Bleibe
bitte
die
ganze
Nacht
若冒昧注視
Wenn
ich
dich
ansehe
是因心內溢情意
Dann
nur,
weil
mein
Herz
überläuft
願說出愛慕
Ich
möchte
es
dir
sagen
但又如何來開始
Aber
wie
fange
ich
an?
現在面對面
Jetzt
stehst
du
vor
mir
長夜清楚我眼內意
Die
Nacht
zeigt
deutlich,
was
ich
fühle
在這心中火熨故事
Diese
brennende
Liebe
in
meinem
Herzen
Ooh
想永伴左右
(No
more,
no
more
lonely
nights)
Ooh,
ich
will
bei
dir
bleiben
(No
more,
no
more
lonely
nights)
Ooh
但你可知道否
Ooh,
aber
weißt
du
das?
啦啦啦啦啦
能否進一步
Lalalalalala,
können
wir
näher
kommen?
與你挽手
飲愛情烈酒
Deine
Hand
halten,
Liebeswein
trinken
啦啦啦啦啦
能否進一步
Lalalalalala,
können
wir
näher
kommen?
求長夜令你逗留
Bleibe
bitte
die
ganze
Nacht
啦啦啦啦啦
能否進一步
Lalalalalala,
können
wir
näher
kommen?
你倆眼會否
給我們藉口
Sehen
deine
Augen
eine
Chance
für
uns?
情侶或朋友
全因這一步
Paar
oder
Freunde,
alles
hängt
davon
ab
求長夜令你逗留
Bleibe
bitte
die
ganze
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Kisaburoo Suzuki, Masao Urino
Album
黎明24K金精選
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.