傻癡癡 - 黎明translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若你發覺我時常傻癡癡
Wenn
du
merkst,
wie
ich
oft
dumm
und
verliebt
da
steh
望著你半醉半癡不懂說話等你示意
Und
dich
trunken
anstarre,
sprachlos,
wartend
auf
ein
Zeichen
可會知你就是
Weißt
du
dann,
dass
du
für
mich
像天邊一個仙子
Wie
eine
Fee
am
Himmel
bist?
若你愛上我這個傻小子
Wenn
du
diesen
Tölpel
lieben
könntest,
der
ich
bin
活著你影子每天隱約乍現不遠處
Lebt
dein
Schatten
in
meinen
Tagen,
immer
nah,
doch
nicht
greifbar
是我想你將我重視
Ich
will,
dass
du
mich
wichtig
nimmst
誰人最愛沒懷疑
Denn
niemand
liebt
dich
wie
ich
相識當天心裡熱情已經開始
Seit
unserem
ersten
Tag
brannte
mein
Herz
schon
heiß
求求你珍惜此番心意它多采多姿
Bitte
schätze
diese
bunten
Gefühle,
die
ich
dir
schenk
柔情如青空輾轉飄過動人我的歌聲
Zärtlich
wie
der
Himmel,
schwebt
mein
Lied
zu
dir
hinüber
將你心悄悄灌醉甜蜜似詩
Und
verzaubert
dich
süß
wie
ein
Gedicht
請明瞭
我心癡
Versteh
doch,
wie
ich
glüh
情像是怒海翻波不是漣漪
Meine
Liebe
tobt
wie
Meer,
nicht
wie
sanfte
Wellen
每晚我都跟你夢中輕私語
Jede
Nacht
flüstre
ich
im
Traum
zu
dir
言無盡
將不會停止
Worte
endlos,
die
nie
verstummen
請明瞭
我心癡
Versteh
doch,
wie
ich
glüh
能日後地老天荒因為傻開始
Denn
wir
könnt'n
ewig
leben,
weil
wir
töricht
begannen
無掩飾只因我願對你真摯
Ich
verberg
nichts,
mein
Gefühl
ist
rein
愛我嗎
耐心等你願意
Liebst
du
mich?
Ich
wart
geduldig
若你發覺我時常傻癡癡
Wenn
du
merkst,
wie
ich
oft
dumm
und
verliebt
da
steh
望著你半醉半癡不懂說話等你示意
Und
dich
trunken
anstarre,
sprachlos,
wartend
auf
ein
Zeichen
可會知你就是
Weißt
du
dann,
dass
du
für
mich
像天邊一個仙子
Wie
eine
Fee
am
Himmel
bist?
若你發覺我這個傻小子
Wenn
du
diesen
Tölpel
lieben
könntest,
der
ich
bin
活著你影子每天隱約乍現不遠處
Lebt
dein
Schatten
in
meinen
Tagen,
immer
nah,
doch
nicht
greifbar
是我想你將我重視
Ich
will,
dass
du
mich
wichtig
nimmst
誰人最愛沒懷疑
Denn
niemand
liebt
dich
wie
ich
相識當天心裡熱情已經開始
Seit
unserem
ersten
Tag
brannte
mein
Herz
schon
heiß
求求你珍惜此番心意它多采多姿
Bitte
schätze
diese
bunten
Gefühle,
die
ich
dir
schenk
柔情如青空輾轉飄過動人我的歌聲
Zärtlich
wie
der
Himmel,
schwebt
mein
Lied
zu
dir
hinüber
將你心悄悄灌醉甜蜜似詩
Und
verzaubert
dich
süß
wie
ein
Gedicht
請明瞭
我心癡
Versteh
doch,
wie
ich
glüh
情像是怒海翻波不是漣漪
Meine
Liebe
tobt
wie
Meer,
nicht
wie
sanfte
Wellen
每晚我都跟你夢中輕私語
Jede
Nacht
flüstre
ich
im
Traum
zu
dir
言無盡
將不會停止
Worte
endlos,
die
nie
verstummen
請明瞭
我心癡
Versteh
doch,
wie
ich
glüh
能日後地老天荒因為傻開始
Denn
wir
könnt'n
ewig
leben,
weil
wir
töricht
begannen
無掩飾只因我願對你真摯
Ich
verberg
nichts,
mein
Gefühl
ist
rein
愛我嗎
耐心等你願意
Liebst
du
mich?
Ich
wart
geduldig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Album
黎明24K金精選
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.