黎明 - 兩心知 - 電影《神算》主題曲 - translation of the lyrics into German




兩心知 - 電影《神算》主題曲
Wenn zwei Herzen sich verstehen - Titelsong aus dem Film "Der Wahrsager"
從那一天開始
Seit jenem Tag
和你彼此相依
sind wir unzertrennlich.
給我相信與支持
Du gibst mir Glauben und Unterstützung,
朋友的實在意義
den wahren Sinn von Freundschaft.
能看出心中所思
Du kannst in mein Herz sehen,
不說一語兩心知
ohne ein Wort verstehen wir uns.
你與我兩個世界的人
Du und ich, wir kommen aus verschiedenen Welten.
各有各那會算到某日才能遇
Jeder für sich, wer hätte gedacht, dass wir uns eines Tages treffen würden?
要慨嘆這世界太多可能
Man muss beklagen, dass es in dieser Welt zu viele Möglichkeiten gibt,
更多不可以
und noch mehr Unmöglichkeiten.
忘記了怎麼開始
Ich habe vergessen, wie es begann,
和你總是多采多姿
mit dir ist es immer so bunt und vielfältig.
彷似小說中的人
Wie Personen in einem Roman,
人性實在幼稚
ist die menschliche Natur so naiv.
人際間不必深思
Zwischenmenschliches muss man nicht tief durchdenken,
心裡感覺可以告知
man kann seine Gefühle mitteilen.
你似我我似你要等的人
Du bist wie ich, ich bin wie du, die Person, auf die wir gewartet haben.
開心會同開心
Wenn du glücklich bist, bin ich auch glücklich,
傷感共同傷感
wenn du traurig bist, bin ich auch traurig.
泉源自愛心
Die Quelle entspringt der Liebe,
熱情難自禁
die Leidenschaft ist unaufhaltsam.
我找到一生的意義
Ich habe den Sinn meines Lebens gefunden,
那天識到你有愛不再懷疑
an dem Tag, als ich dich traf, zweifle ich nicht mehr an der Liebe.
平凡這一生能有個知己
In diesem einfachen Leben eine Seelenverwandte zu haben,
恰似身邊的你
ist wie du an meiner Seite.
從某些崎嶇開始
Es begann mit einigen Schwierigkeiten,
從瞭解跟你靠依
durch das Verstehen und das Anlehnen an dich.
一切很有新意思
Alles hat eine neue Bedeutung,
而你的一點心思
und deine kleinen Aufmerksamkeiten
常叫我日夜記住
lassen mich Tag und Nacht an dich denken.
不語不說兩心知
Ohne Worte verstehen wir uns.
你似我我似你要等的人
Du bist wie ich, ich bin wie du, die Person, auf die wir gewartet haben.
開心會同開心
Wenn du glücklich bist, bin ich auch glücklich,
傷感會同傷感
wenn du traurig bist, bin ich auch traurig.
泉源自愛心
Die Quelle entspringt der Liebe,
熱情難自禁
die Leidenschaft ist unaufhaltsam.
我找到一生的意義
Ich habe den Sinn meines Lebens gefunden,
那天識到你有愛不再懷疑
an dem Tag, als ich dich traf, zweifle ich nicht mehr an der Liebe.
平凡這一生能有個知己
In diesem einfachen Leben eine Seelenverwandte zu haben,
恰似身邊的你
ist wie du an meiner Seite.
我找到一生的意義
Ich habe den Sinn meines Lebens gefunden,
那天識到你有愛不再懷疑
an dem Tag, als ich dich traf, zweifle ich nicht mehr an der Liebe.
平凡這一生能有個知己
In diesem einfachen Leben eine Seelenverwandte zu haben,
恰似身邊的你
ist wie du an meiner Seite.
不知道要怎麼感激你
Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.





Writer(s): Wan Man Lai, Yuan Liang Poon


Attention! Feel free to leave feedback.