黎明 - 回來說愛我 - translation of the lyrics into German

回來說愛我 - 黎明translation in German




回來說愛我
Komm zurück und sag, dass du mich liebst
爐火跳舞 忘了冬天 會令氣溫漸暖
Das Kaminfeuer tanzt, lässt den Winter vergessen, die Temperatur wird allmählich wärmer.
除下外套 露台光線 玻璃杯裡閃
Die Jacke abgelegt, das Balkonlicht funkelt im Glas.
在這星空的背面 想像變得太遙遠
Hinter diesem Sternenhimmel wird die Vorstellung zu fern.
想起我們當天 喜歡緊靠誰身邊
Ich erinnere mich an unsere Tage damals, wie wir es liebten, eng beieinander zu sein.
甜蜜在我自己的心裡 從來深刻不退去
Die Süße in meinem Herzen, immer tief, sie schwindet nie.
門牌未變又怎麼遷居 但願你都想 留在這裡
Das Türschild ist unverändert, wie könnte ich umziehen? Ich wünschte, du wolltest auch hierbleiben.
仍然夢想與你度過 仍然認真那個是我
Ich träume immer noch davon, Zeit mit dir zu verbringen. Ich bin immer noch der, der es ernst meint.
忘掉大家也犯過錯 人物已認定在心窩
Vergessen wir die Fehler, die wir beide machten. Du bist die Eine, fest in meinem Herzen.
仍然夢想再偶遇過 延續漫天散開花火
Ich träume immer noch von einer zufälligen Begegnung, um das Feuerwerk fortzusetzen, das sich am Himmel ausbreitet.
動人的你 回來說愛著我
Meine Bezaubernde, komm zurück und sag, dass du mich liebst.
原因太遠 難以識穿 我沒這種預算
Der Grund ist zu fern, schwer zu durchschauen. Damit hatte ich nicht gerechnet.
懷念著你 睡眠打斷 遮掩黑眼圈
Ich vermisse dich, mein Schlaf ist unterbrochen, ich verdecke die dunklen Augenringe.
舊有親暱的片段 只是變得更難免
Die alten, intimen Momente werden nur noch unvermeidlicher.
星光裡行花園 光陰怎會如此短
Im Sternenlicht durch den Garten wandeln. Wie kann die Zeit nur so kurz sein?
誰能另我未飲都想醉 沉迷深深擁抱裡
Wer außer dir kann mich berauschen ohne Wein, versunken in deiner tiefen Umarmung?
誰能做我幸福的所需 默認我不想 忘掉愛侶
Wer außer dir kann mir das Glück geben, das ich brauche? Ich gebe stillschweigend zu, dass ich meine Geliebte nicht vergessen will.
仍然夢想與你度過 仍然認真那個是我
Ich träume immer noch davon, Zeit mit dir zu verbringen. Ich bin immer noch der, der es ernst meint.
忘掉大家也犯過錯 人物已認定在心窩
Vergessen wir die Fehler, die wir beide machten. Du bist die Eine, fest in meinem Herzen.
仍然夢想再偶遇過 延續漫天散開花火
Ich träume immer noch von einer zufälligen Begegnung, um das Feuerwerk fortzusetzen, das sich am Himmel ausbreitet.
動人的你 回來說愛著我
Meine Bezaubernde, komm zurück und sag, dass du mich liebst.
動人的你 何時再 靠近我
Meine Bezaubernde, wann kommst du mir wieder nah?





Writer(s): Chen Huan Ren, Li Ming


Attention! Feel free to leave feedback.