黎明 - 夏日傾情 - 重新唱 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黎明 - 夏日傾情 - 重新唱




夏日傾情 - 重新唱
Летняя любовь - спеть снова
是你嗎 手執鮮花的一個
Это ты? Стоишь с цветами в руках.
你我曾在夢裡 暗中相約在這夏
Мы будто бы во сне тайно назначили друг другу свидание этим летом.
承諾站在夕照後 斜陽別你漸離去
Пообещай мне стоять на закате, пока солнце не разлучит нас.
亦會不歸家 期待我嗎?
Я не вернусь домой. Ты ждешь меня?
是你嗎 能否輕輕轉身嗎?
Это ты? Не могла бы ты легонько обернуться?
盼你會來靜聽我的心裡面說話
Надеюсь, ты пришла, чтобы услышать, о чем говорит мое сердце.
每天我衷心祝禱 祈求夏季快來到
Каждый день я молюсь, чтобы лето поскорее наступило.
讓這麼一刻燃亮愛吧
Пусть этот момент зажжет нашу любовь.
I love you
I love you.
你會否聽見嗎?
Ты слышишь меня?
你會否也像我?
Ты чувствуешь то же, что и я?
秒秒等待遙遠仲夏?
Ты тоже считаешь секунды до самой середины лета?
I love you
I love you.
你不敢相信嗎?
Ты не веришь мне?
我已深愛著你!
Я люблю тебя всем сердцем!
見你一面也好 緩我念掛
Хочу увидеть тебя хоть мельком, чтобы унять свою тоску.
是你嗎 能哼出這首歌嗎?
Это ты? Ты узнала эту песню?
你我最愛沿路唱 以歌聲替代說話
Я пою ее повсюду, ведь эта песня заменяет мне слова.
這首歌在夢裡面完全為了你而唱
Во сне я пою ее только для тебя.
讓我的聲音 陪著你吧
Пусть мой голос всегда будет с тобой.
I love you
I love you.
你會否聽見嗎?
Ты слышишь меня?
你會否也像我?
Ты чувствуешь то же, что и я?
秒秒等待遙遠仲夏?
Ты тоже считаешь секунды до самой середины лета?
I love you
I love you.
你不敢相信嗎?
Ты не веришь мне?
我已深愛著你!
Я люблю тебя всем сердцем!
見你一面也好 緩我念掛
Хочу увидеть тебя хоть мельком, чтобы унять свою тоску.
I love you
I love you.
你會否聽見嗎?
Ты слышишь меня?
你會否也像我?
Ты чувствуешь то же, что и я?
秒秒等待遙遠仲夏?
Ты тоже считаешь секунды до самой середины лета?
I love you
I love you.
你不敢相信嗎?
Ты не веришь мне?
如今我只想你!
Сейчас я хочу быть только с тобой!
見你一面也好 緩我念掛
Хочу увидеть тебя хоть мельком, чтобы унять свою тоску.
你應該知道 你應該感到 誰人愛你
Ты должна знать, ты должна чувствовать, кто тебя любит.





Writer(s): Takashi Miki


Attention! Feel free to leave feedback.