Lyrics and translation 黎明 - 夏日燒著了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月儿弯弯了
Серп
луны
в
небе
сияет,
夜已漆黑了
Ночь
уже
черной
стала,
梦已醒不了
Сна
как
будто
не
бывало,
你可会明僚
Понимаешь
ли
ты
меня?
情已深深了
Чувства
так
глубоки,
路已走不了
Нам
с
пути
не
сойти,
人若分开了
Если
будем
мы
врозь,
我只会无聊
Тоска
меня
поглотит.
共你牵手感到一秒一秒都心跳
Держа
тебя
за
руку,
каждую
секунду
чувствую,
как
бьется
сердце,
共你恋爱感到一切一切亦渺小
Любя
тебя,
понимаю,
что
все
остальное
так
ничтожно,
一生经过一次一次的挑战
Вся
жизнь
— это
череда
испытаний,
还是多美妙
Но
как
же
прекрасно
с
тобой!
共你热爱太多色彩
С
тобой
мир
так
ярок
и
красочен,
要跟你一起走遍这个地球
Хочу
вместе
с
тобой
объехать
всю
планету,
热情洒满地
Страсть
повсюду
пышет,
月儿弯弯了
Серп
луны
в
небе
сияет,
夜已漆黑了
Ночь
уже
черной
стала,
梦已醒不了
Сна
как
будто
не
бывало,
你可会明僚
Понимаешь
ли
ты
меня?
情已深深了
Чувства
так
глубоки,
路已走不了
Нам
с
пути
не
сойти,
人若分开了
Если
будем
мы
врозь,
我只会无聊
Тоска
меня
поглотит.
共你牵手感到一秒一秒都心跳
Держа
тебя
за
руку,
каждую
секунду
чувствую,
как
бьется
сердце,
共你恋爱感到一切一切亦渺小
Любя
тебя,
понимаю,
что
все
остальное
так
ничтожно,
一生经过一次一次的挑战
Вся
жизнь
— это
череда
испытаний,
还是多美妙
Но
как
же
прекрасно
с
тобой!
00:
59e
on
Pretty
baby
00:59e
on
Pretty
baby
共你热爱太多色彩
С
тобой
мир
так
ярок
и
красочен,
要跟你一起走遍这个地球
Хочу
вместе
с
тобой
объехать
всю
планету,
热情洒满地
Страсть
повсюду
пышет,
00:
59e
on
Pretty
baby
00:59e
on
Pretty
baby
共你热爱太多色彩
С
тобой
мир
так
ярок
и
красочен,
要跟你一起走遍这个地球
Хочу
вместе
с
тобой
объехать
всю
планету,
Twisiting
the
night
away
Кружась
в
танце
всю
ночь
напролет,
月儿弯弯了
Серп
луны
в
небе
сияет,
夜已漆黑了
Ночь
уже
черной
стала,
梦已醒不了
Сна
как
будто
не
бывало,
你可会明僚
Понимаешь
ли
ты
меня?
情已深深了
Чувства
так
глубоки,
路已走不了
Нам
с
пути
не
сойти,
人若分开了
Если
будем
мы
врозь,
我只会无聊
Тоска
меня
поглотит.
月儿弯弯了
Серп
луны
в
небе
сияет,
夜已漆黑了
Ночь
уже
черной
стала,
梦已醒不了
Сна
как
будто
не
бывало,
你可会明僚
Понимаешь
ли
ты
меня?
月儿弯弯了
Серп
луны
в
небе
сияет,
(世界有你爱我没有火都会烧着了...)
(Мир
с
твоей
любовью
горит
без
огня...)
(世界有你爱我没有火都会烧着了...)
(Мир
с
твоей
любовью
горит
без
огня...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! Feel free to leave feedback.