Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜變得精彩
Die Nacht wird wundervoll
陪伴你每朝
宁静看破晓
Ich
begleite
dich
jeden
Morgen,
wir
schauen
friedlich
die
Morgendämmerung
寒雨冷风不太重要
Kalter
Regen
und
Wind
sind
nicht
wichtig
时日纵单调
仍被你闪耀
Auch
wenn
die
Tage
eintönig
sind,
strahlst
du
immer
noch
如白雪般心轻软了
Wie
frischer
Schnee
wird
mein
Herz
sanft
凝望你眼中
藏着了暗涌
Ich
schaue
in
deine
Augen,
in
ihnen
verborgen
ist
eine
Welle
流进我心失去自控
Sie
fließt
in
mein
Herz
und
ich
verliere
die
Kontrolle
全是你的梦
才令我心动
All
deine
Träume
lassen
mein
Herz
höher
schlagen
来做你的忠心观众
Ich
werde
dein
treuester
Zuschauer
sein
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
沉迷在这故事
Ich
versinke
in
dieser
Geschichte
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
从梦境中安抚我的只有是你
Nur
du
tröstest
mich
in
meinen
Träumen
明月照晚天
留在你耳边
Der
Mond
scheint
am
Abendhimmel,
ich
flüstere
dir
zu
和你细数心里预算
Und
zähle
mit
dir
die
Wünsche
in
unseren
Herzen
祈望我不断
能赠你所愿
Ich
hoffe,
ich
kann
dir
immer
geben,
was
du
dir
wünschst
从未有的一种温暖
Eine
Wärme,
wie
es
sie
noch
nie
gab
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
沉迷在这故事
Ich
versinke
in
dieser
Geschichte
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
(从梦境中安抚我的全是你)
(Nur
du
tröstest
mich
in
meinen
Träumen)
全是你
去欣赏我
Du
allein
schätzt
mich
这现实中一个自己
So
wie
ich
in
dieser
Realität
bin
共抱夜
长伴一生看星飞
Wir
halten
die
Nacht
fest,
begleiten
uns
ein
Leben
lang
und
schauen
den
Sternen
zu
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
沉迷在这故事
Ich
versinke
in
dieser
Geschichte
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
(从梦境中相依远飞)
(In
Träumen
fliegen
wir
gemeinsam
davon)
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
沉迷在这故事
Ich
versinke
in
dieser
Geschichte
夜变得精彩因我有你
Die
Nacht
wird
wundervoll,
weil
ich
dich
habe
从梦境中安抚我的只有是你
Nur
du
tröstest
mich
in
meinen
Träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Kuwata
Album
復黑: 我的感覺
date of release
23-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.