Lyrics and translation 黎明 - 女友的男友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女友的男友
Girlfriend's Boyfriend
纏繞的心始終也解不開
The
entangled
heart
can
never
be
untied
是愛或已是再不愛
Is
it
love
or
not
anymore?
妳總不願說
You
never
want
to
say
我應否離開
(妳講)
Should
I
leave?
(You
said)
無數問號天天困於思海
Countless
question
marks困于海中
沒法避免就算不該
Cannot
be
avoided
even
if
it
shouldn't
偷偷跟著妳
Secretly
following
you
原來是你
跟她一起
It
turns
out
to
be
you
and
her
together
談笑風生
何其流利
Talking
and
laughing
so
fluently
誰同情我
好比一齣戲
Who
sympathizes
with
me?
It's
like
a
play
曾要主演
原來當後備
Once
wanted
to
play
the
leading
role
but
turned
out
to
be
the
understudy
我那方面跟他會比不起
What
aspect
of
me
can't
compare
to
him
但妳現已是置諸不理
But
now
you
have
put
me
aside
and
ignored
me
默默再偷望妳
Silently
looking
at
you
again
漸遠的距離
終於放棄
Gradually
getting
farther
and
farther,
finally
giving
up
原來是你
跟她一起
It
turns
out
to
be
you
and
her
together
談笑風生
何其流利
Talking
and
laughing
so
fluently
誰同情我
好比一齣戲
Who
sympathizes
with
me?
It's
like
a
play
曾要主演
原來當後備
Once
wanted
to
play
the
leading
role
but
turned
out
to
be
the
understudy
離離合合沒道理
總會有別離
Breaking
up
and
getting
back
together
doesn't
make
sense.
There
will
always
be
separations
一套妳跟他演的戲
A
play
acted
by
you
and
him
胡胡混混如遊戲
不想參加一起
Fiddling
around
like
a
game,
don't
want
to
join
together
不會再傷悲
重提也乏味
Will
not
be
sad
anymore,
mentioning
it
again
is
boring
纏繞的心終於這天解開
The
entangled
heart
can
finally
be
untied
today
是愛
但再沒法可愛
It
is
love,
but
it
can
no
longer
be
loved
妳不必問我
怎麼竟離開
(再見)
You
don't
have
to
ask
me
why
I
left.
(Goodbye)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyun Cheol Kim
Attention! Feel free to leave feedback.