Lyrics and German translation 黎明 - 對不起,我愛你 - 無綫電視劇《今生無悔》插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對不起,我愛你 - 無綫電視劇《今生無悔》插曲
Entschuldige, ich liebe dich - Ein Lied aus der TVB-Serie "The Challenge of Life"
多麼想
用說話留住你
So
sehr
möchte
ich
dich
mit
Worten
halten
心中想說
一生之中都只愛你
In
meinem
Herzen
möchte
ich
sagen,
dass
ich
dich
mein
ganzes
Leben
lang
liebe
為何換了對不起
Warum
wurde
es
zu
einem
"Entschuldige"?
今天分手像我完全負你
Die
heutige
Trennung
ist,
als
hätte
ich
dich
völlig
im
Stich
gelassen
這傷痛盼望輕微
Ich
hoffe,
dieser
Schmerz
ist
gering
望你漸忘記
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
langsam
我
每日也想著你
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
靠在這街中等你
Warte
hier
auf
der
Straße
auf
dich
遙遠張望
隨你悲喜
Ich
schaue
aus
der
Ferne,
folge
deiner
Freude
und
deinem
Kummer
視線人浪中找你
Suche
dich
in
der
Menschenmenge
行近
我又怕驚動你
Wenn
ich
näher
komme,
habe
ich
Angst,
dich
zu
stören
我又怕心難死
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
nicht
sterben
kann
立定決心以後分離
Ich
habe
mich
entschieden,
mich
danach
zu
trennen
一生裡頭
誰是我的心中最美
Wer
ist
in
meinem
Leben
die
Schönste
in
meinem
Herzen?
往日的你
Du
in
der
Vergangenheit
今天分手像我完全負你
Die
heutige
Trennung
ist,
als
hätte
ich
dich
völlig
im
Stich
gelassen
這傷痛盼望輕微
Ich
hoffe,
dieser
Schmerz
ist
gering
望你漸忘記
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
langsam
我
每日也想著你
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
靠在這街中等你
Warte
hier
auf
der
Straße
auf
dich
遙遠張望
隨你悲喜
Ich
schaue
aus
der
Ferne,
folge
deiner
Freude
und
deinem
Kummer
視線人浪中找你
Suche
dich
in
der
Menschenmenge
行近
我又怕驚動你
Wenn
ich
näher
komme,
habe
ich
Angst,
dich
zu
stören
我又怕心難死
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
nicht
sterben
kann
立定決心以後分離
Ich
habe
mich
entschieden,
mich
danach
zu
trennen
一生裡頭
誰是我的心中最美
Wer
ist
in
meinem
Leben
die
Schönste
in
meinem
Herzen?
往日的你
Du
in
der
Vergangenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Antonio Arevalo Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.