Lyrics and translation 黎明 - 想你們
身處他方苦幹
人習慣了更硬朗
Working
hard
in
a
foreign
land,
I've
become
more
resilient
寧願於家中嬉戲
我怎可以講
I'd
rather
be
playing
at
home,
but
I
can't
say
it
這邊的風景好看
惟獨看到我心慌
The
scenery
here
is
beautiful,
but
it
only
fills
me
with
anxiety
人在天邊心處海角
寂寞令我愛仰望
My
body
is
at
the
edge
of
the
sky,
my
heart
at
the
corner
of
the
sea,
loneliness
makes
me
look
up
沉睡了
夢裡也記得往日睡床
Even
in
sleep,
I
dream
of
our
bed
from
the
past
誰明內心
厭了棲身酒店房
Who
would
understand,
I'm
tired
of
living
in
hotel
rooms
天厚地闊無限美
怎麼可和你相比
The
vastness
of
the
world
is
beautiful,
but
it
can't
compare
to
you
Wo
我對你不起
從萬里外懷念你
Wo
I'm
so
sorry,
I
miss
you
from
thousands
of
miles
away
也許
縱失憶未忘記
Perhaps,
even
if
I
lose
my
memory,
I
won't
forget
往日閒聊時的趣味
The
joy
of
our
idle
chats
in
the
past
Wo
當與你一起
難受快樂同樣想起你
Wo
When
I'm
with
you,
I
think
of
you
in
both
sorrow
and
happiness
東奔西走的我
懷著歉意去渡過
I
travel
east
and
west,
carrying
guilt
with
me
人高飛逼不得意
那損失太多
Soaring
high
but
not
content,
I've
lost
too
much
這邊得到的不錯
無奈放棄更加多
What
I
gain
here
is
good,
but
what
I
give
up
is
even
more
如陌生的早餐使我
嚐到了沒你更肚餓
Like
a
strange
breakfast,
it
makes
me
feel
even
hungrier
without
you
原諒我
遺忘這麼努力為何
Forgive
me,
I've
forgotten
why
I'm
working
so
hard
常憑舊歌
銘記溫馨的最初
I
often
rely
on
old
songs
to
remember
the
warmth
of
the
beginning
天厚地闊無限美
怎麼可和你相比
The
vastness
of
the
world
is
beautiful,
but
it
can't
compare
to
you
Wo
我對你不起
從萬里外懷念你
Wo
I'm
so
sorry,
I
miss
you
from
thousands
of
miles
away
也許
縱失憶未忘記
Perhaps,
even
if
I
lose
my
memory,
I
won't
forget
往日閒聊時的趣味
The
joy
of
our
idle
chats
in
the
past
Wo
當與你一起
難受快樂同樣想起你
Wo
When
I'm
with
you,
I
think
of
you
in
both
sorrow
and
happiness
記掛拉近著距離
回過家裡又再飛
Missing
you
closes
the
distance,
I'll
fly
back
home
again
這思念每天一世紀
或者身處到異地
This
longing
feels
like
a
century
each
day,
perhaps
being
in
a
foreign
land
才會更珍惜這個家
Makes
me
cherish
this
home
even
more
遠離
全為有日再一起
I'm
far
away,
but
only
to
be
with
you
again
one
day
天厚地闊無限美
怎麼可和你相比
The
vastness
of
the
world
is
beautiful,
but
it
can't
compare
to
you
Wo
我對你不起
從萬里外懷念你
Wo
I'm
so
sorry,
I
miss
you
from
thousands
of
miles
away
也許
縱失憶未忘記
Perhaps,
even
if
I
lose
my
memory,
I
won't
forget
往日閒聊時的趣味
The
joy
of
our
idle
chats
in
the
past
Wo
當與你一起
難受快樂同樣想
想起你
Wo
When
I'm
with
you,
I
think
of
you
in
both
sorrow
and
happiness,
I
think
of
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leung Wai Man, Lee Sang Jun, Kang Jun
Album
是我
date of release
01-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.