Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我用深情與你相約
Ich Verabrede Mich Mit Dir In Tiefer Zuneigung
看着你不忍怪我的眼睛
Ich
sehe
deine
Augen,
die
es
nicht
übers
Herz
bringen,
mir
Vorwürfe
zu
machen
像个孩子般地让我心疼不已
Wie
ein
Kind,
das
mein
Herz
unendlich
schmerzen
lässt
手里的玫瑰不代表歉意
Die
Rose
in
meiner
Hand
steht
nicht
für
eine
Entschuldigung
是我真心真意最美丽的约定
Sie
ist
mein
aufrichtiges,
schönstes
Versprechen
也许你就送我送到这里
Vielleicht
begleitest
du
mich
nur
bis
hierher
让我的爱陪伴着你
Lass
meine
Liebe
dich
begleiten
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
约在今生的每一天
Für
jeden
Tag
dieses
Lebens
让我可以多爱一天
Damit
ich
dich
einen
Tag
länger
lieben
kann
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
约在你心里面
Tief
in
deinem
Herzen
爱你直到永远
Dich
lieben
bis
in
alle
Ewigkeit
看着你不忍怪我的眼睛
Ich
sehe
deine
Augen,
die
es
nicht
übers
Herz
bringen,
mir
Vorwürfe
zu
machen
像个孩子般地让我心疼不已
Wie
ein
Kind,
das
mein
Herz
unendlich
schmerzen
lässt
手里的玫瑰不代表歉意
Die
Rose
in
meiner
Hand
steht
nicht
für
eine
Entschuldigung
是我真心真意最美丽的约定
Sie
ist
mein
aufrichtiges,
schönstes
Versprechen
也许你就送我送到这里
Vielleicht
begleitest
du
mich
nur
bis
hierher
让我的爱陪伴着你
Lass
meine
Liebe
dich
begleiten
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
约在今生的每一天
Für
jeden
Tag
dieses
Lebens
让我可以多爱一天
Damit
ich
dich
einen
Tag
länger
lieben
kann
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
约在你心里面
Tief
in
deinem
Herzen
爱你直到永远
Dich
lieben
bis
in
alle
Ewigkeit
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
约在今生的每一天
Für
jeden
Tag
dieses
Lebens
也许那里玫瑰满园
Vielleicht
ist
dort
der
Garten
voller
Rosen
我用深情与你相约
Ich
verabrede
mich
mit
dir
in
tiefer
Zuneigung
再续今生缠绵
Um
die
Zärtlichkeit
dieses
Lebens
fortzusetzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zi Hong Chen, Ming Hsun Hsieh
Album
深秋的黎明
date of release
12-10-1993
Attention! Feel free to leave feedback.