Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的感覺是場夢
Моё чувство - это сон
夢
無盡的翻動
Сон
бесконечно
переворачивается,
彷彿那淡泊的風
Словно
лёгкий
ветер
飄流在
夏與冬
Парит
меж
летом
и
зимой.
夜
無盡的深宮
Ночь
- бесконечный
пустой
дворец,
走進後
疑幻似真
再尋夢
Войдя
в
него,
теряешь
грань
между
явью
и
сном,
ищешь
сновидения.
讓疲倦的心放下
Позволь
уставшему
сердцу
успокоиться,
想知道
美夢裏的她
可曾遇過
都市中
Хочу
узнать,
та,
что
в
моих
сладких
грёзах,
встречалась
ли
тебе
в
городе?
任誰在身邊作弄
Пусть
кто
угодно
будет
рядом,
但我心總與你相遇
Но
моё
сердце
всегда
встречается
с
твоим,
彷彿你來自我的感覺夢中
Словно
ты
пришла
из
моего
сна,
сотканного
из
чувств.
不管你心可否聽懂
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
моё
сердце,
還是幻想的世界煽動
Или
это
лишь
фантазии,
只想跟你創造每一天
Хочу
лишь
создавать
каждый
день
вместе
с
тобой,
一同上路風雨中
Вместе
идти
сквозь
дожди
и
ветра.
任誰在身邊作弄
Пусть
кто
угодно
будет
рядом,
但我心總與你相通
Но
моё
сердце
всегда
связано
с
твоим.
不想你陪伴我的感覺是場夢
Не
хочу,
чтобы
моё
чувство
к
тебе
оказалось
просто
сном,
不想你悄悄離去使我再度尋夢
Не
хочу,
чтобы
ты
тихо
исчезла,
заставляя
меня
вновь
искать
сны.
不想你悄悄離去使我尋夢沒結局
Не
хочу,
чтобы
ты
тихо
исчезла,
оставляя
мои
поиски
сна
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meng Guang Tian
Attention! Feel free to leave feedback.