Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的真心獻給你
My Heartfelt Dedication to You
在这样下着雪的冬天
In
this
snowy
winter
孤单的夜总是特别黑
Lonely
nights
are
always
darker
对你的思念比寂寞还深
My
yearning
for
you
is
deeper
than
loneliness
因为我心疼你怕冷
Because
I'm
worried
you'll
be
cold
闭上我的双眼去感觉
I
close
my
eyes
and
feel
你的气息就像在耳边
Your
breath
as
if
it
were
in
my
ear
不管这世界多令我疲倦
No
matter
how
weary
the
world
makes
me
我的爱从来不曾停歇
My
love
has
never
ceased
把我的真心献给你
I
dedicate
my
heartfelt
devotion
to
you
陪着你等待每一个清晨
To
accompany
you
and
await
each
dawn
不论多遥远的距离
Regardless
of
the
far-reaching
distance
托第一个晨星带给你
I
entrust
the
first
morning
star
to
deliver
this
to
you
把我的真心献给你
I
dedicate
my
heartfelt
devotion
to
you
盼望远方的你能够感应
Hoping
that
you
afar
may
perceive
it
请拭去眼角的泪滴
Please
dry
the
tears
from
your
eyes
许个爱的心愿在梦里
Make
a
wish
of
love
in
your
dreams
我们会相拥在冬季
We'll
embrace
in
the
depths
of
winter
在这样下着雪的冬天
In
this
snowy
winter
孤单的夜总是特别黑
Lonely
nights
are
always
darker
对你的思念比寂寞还深
My
yearning
for
you
is
deeper
than
loneliness
因为我心疼你怕冷
Because
I'm
worried
you'll
be
cold
闭上我的双眼去感觉
I
close
my
eyes
and
feel
你的气息就像在耳边
Your
breath
as
if
it
were
in
my
ear
不管这世界多令我疲倦
No
matter
how
weary
the
world
makes
me
我的爱从来不曾停歇
My
love
has
never
ceased
把我的真心献给你
I
dedicate
my
heartfelt
devotion
to
you
陪着你等待每一个清晨
To
accompany
you
and
await
each
dawn
不论多遥远的距离
Regardless
of
the
far-reaching
distance
托第一个晨星带给你
I
entrust
the
first
morning
star
to
deliver
this
to
you
把我的真心献给你
I
dedicate
my
heartfelt
devotion
to
you
盼望远方的你能够感应
Hoping
that
you
afar
may
perceive
it
请拭去眼角的泪滴
Please
dry
the
tears
from
your
eyes
许个爱的心愿在梦里
Make
a
wish
of
love
in
your
dreams
我们会相拥在冬季
We'll
embrace
in
the
depths
of
winter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Liang Xu, Xiao Wen Ding
Album
我的真心獻給你
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.