我的親愛 - 黎明translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實仍然懷念你
Ich
vermisse
dich
immer
noch
在天色一黑會來到夢內
die
in
dunkler
Nacht
zu
mir
ins
Traumland
kommt
其實逐漸寂寞
Eigentlich
fühle
ich
mich
langsam
einsam
還未有替代
und
finde
keinen
Ersatz
仍是愛你
Doch
ich
liebe
dich
noch
又不說自來
ganz
unerwartet
zurückkommst
誰人能明白我
Wer
kann
mich
verstehen?
我將空虛掩蓋
Ich
verberge
meine
Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Las
die
Trauer
und
Schwermut
bis
heute
schweigen
明白現實是現實
Ich
weiß,
die
Realität
ist
hart
明白總有意外
und
voller
Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
nie
loslassen
kann?
你決心不再伴我嗎
Willst
du
wirklich
nicht
mehr
bei
mir
sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten
wir
in
tiefer
Nacht
die
alte
Liebe
neu
entfachen?
難道你覺得不算什麼
Findest
du
das
wirklich
unwichtig?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt
du,
dass
ich
heute
wieder
heimlich
am
Meer
stehe?
如忙忙匆匆的愛才現代
Diese
hektische
Liebe
ist
so
modern
我沒法隱瞞
Ich
kann
nicht
lügen
我未放開
Ich
kann
nicht
loslassen
但我卻繼續愛你
Denn
ich
liebe
dich
noch
immer
但你總不再理睬
aber
du
beachtest
mich
nicht
mehr
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Liebe
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒變改
Du
bist
in
meinem
Herzen
unverändert
是我的我的寶貝親愛
mein
liebster
Schatz
其實仍然懷念你
Ich
vermisse
dich
immer
noch
在天色一黑會來到夢內
die
in
dunkler
Nacht
zu
mir
ins
Traumland
kommt
其實逐漸寂寞
Eigentlich
fühle
ich
mich
langsam
einsam
還未有替代
und
finde
keinen
Ersatz
仍是愛你
Doch
ich
liebe
dich
noch
又不說自來
ganz
unerwartet
zurückkommst
誰人能明白我
Wer
kann
mich
verstehen?
我將空虛掩蓋
Ich
verberge
meine
Leere
讓悲傷憂鬱癡情沉默到現在
Las
die
Trauer
und
Schwermut
bis
heute
schweigen
明白現實是現實
Ich
weiß,
die
Realität
ist
hart
明白總有意外
und
voller
Überraschungen
誰料我已永不懂再別愛
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
nie
loslassen
kann?
你決心不再伴我嗎
Willst
du
wirklich
nicht
mehr
bei
mir
sein?
深宵再勾起可否舊情復再
Könnten
wir
in
tiefer
Nacht
die
alte
Liebe
neu
entfachen?
難道你覺得不算什麼
Findest
du
das
wirklich
unwichtig?
知否我今天再次悄悄獨自看海
Weißt
du,
dass
ich
heute
wieder
heimlich
am
Meer
stehe?
如忙忙匆匆的愛才現代
Diese
hektische
Liebe
ist
so
modern
我沒法隱瞞
Ich
kann
nicht
lügen
我未放開
Ich
kann
nicht
loslassen
但我卻繼續愛你
Denn
ich
liebe
dich
noch
immer
但你總不再理睬
aber
du
beachtest
mich
nicht
mehr
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Liebe
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒變改
Du
bist
in
meinem
Herzen
unverändert
是我的我的寶貝親愛
mein
liebster
Schatz
而為何心中總有情意在
Warum
bleibt
diese
Liebe
in
meinem
Herzen?
你在我心頭像永遠沒變改
Du
bist
in
meinem
Herzen
unverändert
是我的我的寶貝親愛
mein
liebster
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Album
黎明24K金精選
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.