黎明 - 最好你走 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黎明 - 最好你走




熄了燈 窗簾慢慢墮下來
Гаснет свет, шторы медленно опускаются.
情人一對但誰被愛
Влюбленные, но кого любят
你習慣性親我 初吻火花都不再
Ты привычно целуешь меня, искры первого поцелуя больше нет.
也許親切 幸福但未算愛
Может быть, добрая и счастливая, но не любовь
或者平淡相對 也可以抱著睡
Или вы можете спать с относительно плоскими руками
但更動人的知覺 難道不應該去追
Но разве за этим не должно последовать более трогательное восприятие?
隨時讓你走 快些變做好友
Позвольте вам идти быстрее и стать друзьями в любое время
至少換來感激的藉口
По крайней мере, в обмен на повод быть благодарным
都已快樂夠
Достаточно счастливы
不必為了惻隱不放手
Не отпускай ради сострадания
趁我未捨得追究
Воспользуйся мной, прежде чем я захочу продолжить это
不要哭 即使現在就別離
Не плачь, даже если ты сейчас уйдешь
為何需要動人道理
Зачем вам нужна трогательная правда
我願你夠福氣 吸你新鮮的空氣
Я надеюсь, что вы достаточно благословлены, чтобы дышать свежим воздухом
我損失你 亦不願浪費你
Я не хочу тратить тебя впустую, если потеряю тебя
或者平淡相對也可以抱著睡
Или вы можете спать с относительно плоскими руками
但你在夢中飲醉 淋著冰一般雨水
Но ты пьян в своих мечтах и промок под ледяным дождем
隨時讓你走 快些變做好友
Позвольте вам идти быстрее и стать друзьями в любое время
至少換來感激的藉口
По крайней мере, в обмен на повод быть благодарным
都已快樂夠
Достаточно счастливы
不必為了惻隱不放手
Не отпускай ради сострадания
為何麻木再走
Зачем снова впадать в оцепенение
Na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na
На на на на на на на
我會讓你走 快些變做好友
Я отпущу тебя быстрее и стану друзьями
至少換來感激的藉口
По крайней мере, в обмен на повод быть благодарным
都已快樂夠
Достаточно счастливы
不必為了惻隱不放手
Не отпускай ради сострадания
趁我未捨得追究
Воспользуйся мной, прежде чем я захочу продолжить это





Writer(s): Xi Lin, Song De Lei


Attention! Feel free to leave feedback.