Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾爱过被遗弃
曾有过尽忘记
茫茫然找不到转机
Я
любил
и
был
брошен,
пытался
забыть
всё,
тщетно
ища
выход.
曾说过别遗弃
曾说过莫忘记
原来情充斥卑与鄙
Я
говорил:
"Не
бросай",
говорил:
"Не
забывай",
но
любовь
оказалась
полна
низости
и
подлости.
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Неуловимые
чувства
вдруг
ускользнули,
как
вспомнить
их
след?
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Боюсь
гадать,
вдруг
не
встретимся
больше,
это
же
нелепо.
即使再度相逢何妨相差一世纪
Даже
если
встретимся
снова,
пусть
между
нами
будет
целый
век,
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Чтобы
скрыть
эту
страсть,
молю,
обмани
меня.
不想记起
求遗忘她一世纪
Не
хочу
вспоминать,
хочу
забыть
тебя
на
век,
而为何心早已死
完全无生的转机
浓情全死
Но
почему
сердце
уже
мертво,
нет
надежды
на
возрождение,
вся
страсть
мертва.
情爱似是游戏
迷上你极神秘
如樊笼一早关闭起
Любовь
словно
игра,
ты
заманила
меня
своей
таинственностью,
как
в
клетку
заперла.
还信爱是完美
沉醉这段游戏
完场前方知喜与悲
Я
верил,
что
любовь
совершенна,
упивался
этой
игрой,
лишь
в
конце
понял,
где
радость,
а
где
горе.
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Неуловимые
чувства
вдруг
ускользнули,
как
вспомнить
их
след?
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Боюсь
гадать,
вдруг
не
встретимся
больше,
это
же
нелепо.
即使再度相逢何妨相差一世纪
Даже
если
встретимся
снова,
пусть
между
нами
будет
целый
век,
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Чтобы
скрыть
эту
страсть,
молю,
обмани
меня.
不想记起
求遗忘她一世纪
Не
хочу
вспоминать,
хочу
забыть
тебя
на
век,
而为何心早已死
完全无生的转机
浓情全死
Но
почему
сердце
уже
мертво,
нет
надежды
на
возрождение,
вся
страсть
мертва.
堕入寂寞深渊致死
Падаю
в
смертельную
бездну
одиночества.
不想记起
求遗忘她一世纪
而为何心中而死
Hah
Не
хочу
вспоминать,
хочу
забыть
тебя
на
век,
но
почему
сердце
мертво?
Ха!
难捉摸心理忽然逃离
踪迹怎记起
Неуловимые
чувства
вдруг
ускользнули,
как
вспомнить
их
след?
难猜测祗怕相逢无期
实在没道理
Боюсь
гадать,
вдруг
не
встретимся
больше,
это
же
нелепо.
即使再度相逢何妨相差一世纪
Даже
если
встретимся
снова,
пусть
между
нами
будет
целый
век,
来掩饰这份痴情祈求好好骗自己
Чтобы
скрыть
эту
страсть,
молю,
обмани
меня.
心中已死(不相信你是这样
Baby!)
Сердце
мертво
(Не
верю,
что
ты
такая,
детка!).
来遗忘她一世纪(就像玩弄的把戏!)
Хочу
забыть
тебя
на
век
(Словно
это
была
просто
игра!).
心早已死(Yeah!
Yeah!
Hah!)
Сердце
мертво
(Да!
Да!
Ха!).
而为何心早已死?
Но
почему
сердце
уже
мертво?
心中已死(不相信你是这样
Baby!)
Сердце
мертво
(Не
верю,
что
ты
такая,
детка!).
来遗忘她一世纪(就像玩弄的把戏!)
Хочу
забыть
тебя
на
век
(Словно
это
была
просто
игра!).
心早已死(Yeah!
Yeah!
Hah!)
Сердце
мертво
(Да!
Да!
Ха!).
而为何心早已死?
Но
почему
сердце
уже
мертво?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. E. Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.