Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔情冷看千夫指
Zärtlich, doch kalt, dem Tadel Tausender ins Auge sehen
柔情冷看千夫指
Zärtlich,
doch
kalt,
dem
Tadel
Tausender
ins
Auge
sehen
目
光
未
横
视
身
边
的
女
子
Mein
Blick
streift
nicht
die
Frauen
an
meiner
Seite
心
中
只
想
着
你
这
段
情
In
meinem
Herzen
denke
ich
nur
an
dich,
an
diese
Liebe
还
没
问
必
需
分
开
多
少
次
多
少
次
Noch
ohne
zu
fragen,
wie
oft
müssen
wir
uns
trennen,
wie
oft
若
非
断
肠
事
不
唱
饮
血
诗
Wäre
es
kein
Herzenskummer,
sänge
ich
keine
Verse,
getränkt
in
Blut
分
开
不
说
恨
意
Bei
der
Trennung
kein
Wort
des
Hasses
到
别
时
谁
知
流
浪
天
涯
Wer
weiß
beim
Abschied,
dass
ich
am
Ende
der
Welt
wandere
只
想
千
里
再
遇
Nur
um
dich
nach
tausend
Meilen
wiederzutreffen
泪
眼
看
世
事
Mit
Tränen
in
den
Augen
sehe
ich
die
Welt
面
对
千
夫
指
Stelle
mich
dem
Tadel
Tausender
未
可
改
变
心
中
那
片
痴
Kann
die
tiefe
Zuneigung
in
meinem
Herzen
nicht
ändern
绵
绵
情
与
意
Endlose
Liebe
und
Zuneigung
年
年
月
月
相
思
Sehnsucht
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
ist
es
bedeutungsvoller
zu
gehen
还
为
着
一
个
情
字
Immer
noch
wegen
dieses
einen
Wortes
'Liebe'
忘
掉
你
哪
有
意
义
Dich
zu
vergessen,
was
hätte
das
für
einen
Sinn?
若
非
断
肠
事
不
唱
饮
血
诗
Wäre
es
kein
Herzenskummer,
sänge
ich
keine
Verse,
getränkt
in
Blut
分
开
不
说
恨
意
Bei
der
Trennung
kein
Wort
des
Hasses
到
别
时
谁
知
流
浪
天
涯
Wer
weiß
beim
Abschied,
dass
ich
am
Ende
der
Welt
wandere
只
想
千
里
再
遇
Nur
um
dich
nach
tausend
Meilen
wiederzutreffen
泪
眼
看
世
事
Mit
Tränen
in
den
Augen
sehe
ich
die
Welt
面
对
千
夫
指
Stelle
mich
dem
Tadel
Tausender
未
可
改
变
心
中
那
片
痴
Kann
die
tiefe
Zuneigung
in
meinem
Herzen
nicht
ändern
绵
绵
情
与
意
Endlose
Liebe
und
Zuneigung
年
年
月
月
相
思
Sehnsucht
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
ist
es
bedeutungsvoller
zu
gehen
还
为
着
一
个
情
字
Immer
noch
wegen
dieses
einen
Wortes
'Liebe'
忘
掉
你
哪
有
意
义
Dich
zu
vergessen,
was
hätte
das
für
einen
Sinn?
年
年
月
月
相
思
Sehnsucht
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
ist
es
bedeutungsvoller
zu
gehen
还
为
着
一
个
情
字
Immer
noch
wegen
dieses
einen
Wortes
'Liebe'
忘
掉
你
哪
有
意思
Dich
zu
vergessen,
was
hätte
das
für
einen
Sinn?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Antonio Arevalo Jr.
Album
是愛是緣
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.