Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每次星光閃爍
Jedes Mal, wenn die Sterne funkeln
原来我们这样容易
失去联络
Eigentlich
ist
es
so
leicht
für
uns,
den
Kontakt
zu
verlieren
也许跟我
已经没话想说
Vielleicht
hast
du
nichts
mehr
mit
mir
zu
besprechen
我们曾经走在达到大街
擦肩而过
Wir
gingen
einst
auf
der
breiten
Straße
und
begegneten
uns
你竟然没有发现我
Und
du
hast
mich
nicht
einmal
bemerkt
难道一切快乐和承诺
Können
wirklich
all
die
Freuden
und
Versprechen
任时间淹没
证实我们都脆弱
Von
der
Zeit
verschlungen
werden,
beweisen
wir
nicht
alle
Schwäche?
Wo...
我用思念触摸
你温柔的轮廓感觉寂寞
Wo...
Ich
berühre
mit
Sehnsucht
deine
zarten
Konturen,
fühle
Einsamkeit
却不要为了一个人在一生里犯上两次错
Doch
man
soll
nicht
zweimal
im
Leben
wegen
einer
Person
Fehler
machen
每次星光闪烁
梦中的你走过
我会沉默
Jedes
Mal,
wenn
die
Sterne
funkeln,
gehst
du
im
Traum
vorbei,
ich
bleibe
stumm
不承认我好难过
不否认我们之间爱过
Ich
gebe
nicht
zu,
wie
traurig
ich
bin,
doch
leugne
nicht,
dass
wir
uns
liebten
我们曾经走在达到大街
擦肩而过
Wir
gingen
einst
auf
der
breiten
Straße
und
begegneten
uns
你竟然没有发现我
Und
du
hast
mich
nicht
einmal
bemerkt
难道一切快乐和承诺
Können
wirklich
all
die
Freuden
und
Versprechen
任时间淹没
证实我们都脆弱
Von
der
Zeit
verschlungen
werden,
beweisen
wir
nicht
alle
Schwäche?
Wo...
我用思念触摸
你温柔的轮廓感觉寂寞
Wo...
Ich
berühre
mit
Sehnsucht
deine
zarten
Konturen,
fühle
Einsamkeit
却不要为了一个人在一生里犯上两次错
Doch
man
soll
nicht
zweimal
im
Leben
wegen
einer
Person
Fehler
machen
每次星光闪烁
梦中的你走过
我会沉默
Jedes
Mal,
wenn
die
Sterne
funkeln,
gehst
du
im
Traum
vorbei,
ich
bleibe
stumm
不承认我好难过
不否认我们之间爱过
Ich
gebe
nicht
zu,
wie
traurig
ich
bin,
doch
leugne
nicht,
dass
wir
uns
liebten
不要再想我说什么
Denk
nicht
weiter
daran,
was
ich
sage
生活是怎样过
未来会怎么做
我对一切没有把握
Wie
das
Leben
vergeht,
was
die
Zukunft
bringt,
ich
habe
nichts
mehr
im
Griff
Wo...
我用思念触摸
你温柔的轮廓感觉寂寞
Wo...
Ich
berühre
mit
Sehnsucht
deine
zarten
Konturen,
fühle
Einsamkeit
却不要为了一个人在一生里犯上两次错
Doch
man
soll
nicht
zweimal
im
Leben
wegen
einer
Person
Fehler
machen
每次星光闪烁
梦中的你走过
我会沉默
Jedes
Mal,
wenn
die
Sterne
funkeln,
gehst
du
im
Traum
vorbei,
ich
bleibe
stumm
不承认我好难过
不否认我们之间爱过
Ich
gebe
nicht
zu,
wie
traurig
ich
bin,
doch
leugne
nicht,
dass
wir
uns
liebten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pei Da Jin, Zu De Liu
Attention! Feel free to leave feedback.