黎明 - 無懼競賽 - 《獅子山下的故事》片頭曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黎明 - 無懼競賽 - 《獅子山下的故事》片頭曲




無懼競賽 - 《獅子山下的故事》片頭曲
Не бояться соперничества - Заглавная песня «Истории под Львиной горой»
踏進繁華浮世 那需感慨
Вступая в этот суетный мир, зачем грустить,
在這茫茫人海 也不意外
В этом бескрайнем море людей не стоит удивляться.
來日沒記載 無從躲開
Грядущий день не записан, от него не убежать,
人努力要刻苦按捺
Человек должен усердно трудиться и сдерживать себя.
就算潮來潮退 永不淹蓋
Даже если придут и уйдут приливы, они не поглотят нас,
面對動蕩大海 再跨障礙
Перед лицом бурного моря мы преодолеем преграды.
悠然沒憤慨 愁懷衝開
Безмятежно, без гнева, с открытой душой,
來放下再轉身繼續比賽
Давай отпустим прошлое, повернемся и продолжим соревнование.
人總要面對幾許風浪無懼變改
Человек всегда должен сталкиваться с невзгодами, не боясь перемен,
人總要歷過艱辛荊途全憑大愛
Человек всегда должен пройти через трудности и тернии, полагаясь на великую любовь.
才可繼續拼繼續愛 繼續勇闖未來
Только тогда мы сможем продолжать бороться, продолжать любить, продолжать смело идти в будущее,
事過境遷不把堅毅放開
Когда все пройдет, не теряя стойкости.
如果要邁向衝擊之路毋用錯開
Если мы хотим идти по пути испытаний, не нужно сбиваться с пути,
如果要遇上幾生修來相親相愛
Если мы хотим встретить любовь всей своей жизни, посланную нам судьбой,
才可繼續堅持 才可勉勵彼此
Только тогда мы сможем продолжать упорствовать, только тогда мы сможем ободрять друг друга
贏得接力賽
И выиграть эту эстафету.
就算潮來潮退 也不感慨
Даже если придут и уйдут приливы, не стоит грустить,
幸見患難情真 那可替代
К счастью, истинные чувства, закаленные в трудностях, незаменимы.
悠然沒憤慨 愁懷衝開
Безмятежно, без гнева, с открытой душой,
齊向著理想最終得所愛
Мы вместе будем стремиться к своей мечте и, в конце концов, обретем любовь.
人總要面對幾許風浪無懼變改
Человек всегда должен сталкиваться с невзгодами, не боясь перемен,
人總要歷過艱辛荊途全憑大愛
Человек всегда должен пройти через трудности и тернии, полагаясь на великую любовь.
才可繼續拼繼續愛 繼續勇闖未來
Только тогда мы сможем продолжать бороться, продолжать любить, продолжать смело идти в будущее,
事過境遷不把堅毅放開
Когда все пройдет, не теряя стойкости.
如果要邁向衝擊之路毋用錯開
Если мы хотим идти по пути испытаний, не нужно сбиваться с пути,
如果要遇上幾生修來相親相愛
Если мы хотим встретить любовь всей своей жизни, посланную нам судьбой,
才可繼續堅持 才可勉勵彼此
Только тогда мы сможем продолжать упорствовать, только тогда мы сможем ободрять друг друга
來放膽的比賽
И смело вступить в это соревнование.
才可繼續拼 繼續再
Только тогда мы сможем продолжать бороться, продолжать снова и снова
真心真意地競賽
Искренне участвовать в этом состязании.





Writer(s): Jia Qing Lin, Zhong Xi Zhao


Attention! Feel free to leave feedback.