黎明 - 舞在你的笑容裡 - translation of the lyrics into Russian

舞在你的笑容裡 - 黎明translation in Russian




舞在你的笑容裡
Танцуя в твоей улыбке
握着你的手 多痛我都不放 那怕被你看穿 我的脆弱彷徨
Держу твою руку, какой бы боль мне это ни причиняло, даже если ты видишь мою уязвимость и смятение.
陪你到路口 泪水已湿透眼眶 男人的肩膀负担不了失望
Провожаю тебя до перекрестка, слезы уже застилают глаза. Мужские плечи не выдерживают разочарования.
也许我应该假装 看你离开我不会受伤
Может, мне следовало притвориться, что мне не больно видеть, как ты уходишь.
却在无梦的夜晚 这种感觉更加凄凉
Но в бессонные ночи это чувство становится еще горше.
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说忘就忘
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто забыть обо всем.
还有什么事 不能原谅 只要你愿意 留在身旁
Что еще нельзя простить, если ты только захочешь остаться рядом?
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说放就放
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто отпустить все.
如果你的夜 感觉凄凉 我仍愿给你 温暖眼光
Если твои ночи полны тоски, я все еще готов подарить тебе свой теплый взгляд.
我无法说明 为何念念不忘 只要曾经爱过 就算是梦一场
Я не могу объяснить, почему не могу забыть тебя. Если мы любили друг друга, пусть это даже будет лишь сном.
你的笑和泪 用尽一生都要收藏 就算是回忆已被时间埋葬
Твою улыбку и слезы я буду хранить всю свою жизнь, даже если воспоминания будут погребены временем.
也许我应该假装 看你离开我不会受伤
Может, мне следовало притвориться, что мне не больно видеть, как ты уходишь.
却在无梦的夜晚 这种感觉更加凄凉
Но в бессонные ночи это чувство становится еще горше.
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说忘就忘
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто забыть обо всем.
还有什么事 不能原谅 只要你愿意 留在身旁
Что еще нельзя простить, если ты только захочешь остаться рядом?
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说放就放
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто отпустить все.
如果你的夜 感觉凄凉 我仍愿给你 温暖眼光
Если твои ночи полны тоски, я все еще готов подарить тебе свой теплый взгляд.
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说忘就忘
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто забыть обо всем.
还有什么事 不能原谅 只要你愿意 留在身旁
Что еще нельзя простить, если ты только захочешь остаться рядом?
你哭得绝望 我笑得勉强 恨不能可以说放就放
Ты плачешь от отчаяния, я улыбаюсь через силу, как бы мне хотелось просто отпустить все.
如果你的夜 感觉凄凉 我仍愿给你 温暖眼光
Если твои ночи полны тоски, я все еще готов подарить тебе свой теплый взгляд.





Writer(s): Tsugutoshi Goto, Yoshiko Miura


Attention! Feel free to leave feedback.