蠢蠢欲動 - 黎明translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蠢蠢欲动(粤)
Unruhiges
Verlangen
(Kantonesisch)
深呼吸放低轻重
Atme
tief
durch,
lass
die
Schwere
los
浸没了泡沫内的倦容
Tauch
dein
müdes
Gesicht
in
den
Schaum
花瓣不会痛
Blütenblätter
fühlen
keinen
Schmerz
浮游全为给你抚弄
Ich
schwebe
nur,
damit
du
mich
liebkost
只要相信你也可操纵
Glaube
nur
daran,
auch
du
kannst
die
Kontrolle
haben
松开手瞬间失重
Lass
los,
ein
Moment
der
Schwerelosigkeit
降落到没有岸的星空
Wir
landen
in
einem
uferlosen
Sternenhimmel
一刻的爱宠
Ein
Augenblick
der
Zuneigung
沉沦从未恋过的梦
Versinken
in
einem
nie
zuvor
geliebten
Traum
不要抑压你暗涌Hm...
Unterdrück
deine
verborgene
Strömung
nicht,
Hm...
你已很厌倦这样平庸
Du
bist
dieser
Mittelmäßigkeit
so
überdrüssig
你已跟我在快乐胡同
Du
bist
schon
mit
mir
in
unserer
Gasse
des
Glücks
谈情说笑忘记了伤痛
Plaudern,
lachen,
den
Schmerz
vergessen
怎么都会注定扑空
Egal
wie,
es
ist
bestimmt,
ins
Leere
zu
laufen
只得一晚却是这么折衷
Nur
eine
Nacht,
doch
welch
ein
Kompromiss
投怀送暖溶化了冰冻
Sich
in
die
Arme
werfen,
Wärme
schenken,
das
Eis
schmelzen
怎么都会继续扑空
Egal
wie,
es
wird
weiter
ins
Leere
laufen
总不可以浪费冲了的动
Man
darf
den
aufkommenden
Impuls
nicht
verschwenden
你就是不同
Du
bist
eben
anders
只需要慢慢回味你得过的宠
Du
musst
nur
langsam
die
Zuneigung
nachkosten,
die
du
erfahren
hast
张开嘴放胆失控
Öffne
den
Mund,
wage
es,
die
Kontrolle
zu
verlieren
快堕进罪与罚的裂缝
Stürz
schnell
in
den
Riss
von
Sünde
und
Strafe
一刻的爱宠
Ein
Augenblick
der
Zuneigung
即管造次惊世的梦
Erschaffe
ruhig
einen
weltbewegenden
Traum
不要管那闷透的指控
Kümmer
dich
nicht
um
die
langweiligen
Vorwürfe
你已很厌倦这样平庸
Du
bist
dieser
Mittelmäßigkeit
so
überdrüssig
你已跟我在快乐胡同
Du
bist
schon
mit
mir
in
unserer
Gasse
des
Glücks
谈情说笑忘记了伤痛
Plaudern,
lachen,
den
Schmerz
vergessen
怎么都会注定扑空
Egal
wie,
es
ist
bestimmt,
ins
Leere
zu
laufen
只得一晚却是这么折衷
Nur
eine
Nacht,
doch
welch
ein
Kompromiss
投怀送暖溶化了冰冻
Sich
in
die
Arme
werfen,
Wärme
schenken,
das
Eis
schmelzen
怎么都会继续扑空
Egal
wie,
es
wird
weiter
ins
Leere
laufen
总不可以浪费冲了的动
Man
darf
den
aufkommenden
Impuls
nicht
verschwenden
世事大不同
Die
Dinge
der
Welt
sind
ganz
anders
不必怕慢慢回味你得过的宠
Fürchte
dich
nicht,
langsam
die
Zuneigung
nachzukosten,
die
du
erfahren
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Li Zhuo Xiong, Xiao Bo Bao
Album
Looking
date of release
01-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.