Lyrics and translation 黎明 - 親近你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踏盡最後一級一步
似快要分手
Пройдя
последнюю
ступень,
я
словно
на
краю
расставания,
但是再度轉身的你
並未願退後
Но
ты,
обернувшись,
не
захотела
уйти.
這夜這處境
彷彿滿途引誘
Эта
ночь,
эта
ситуация
полны
соблазнов,
那日那妄想怎可能洩漏
Те
прежние
мечты,
как
же
их
не
выдать.
捕獵我吧拋開他吧
那會說出口
Охоться
на
меня,
брось
его,
разве
я
могу
это
сказать?
但若寄望他朝有緣
又實在太舊
Но
надеяться
на
судьбу
— слишком
старомодно.
愛護與關心
不忍變成佔有
Забота
и
внимание
не
должны
превращаться
в
одержимость,
如這算朋友聚舊
誰接受
Если
это
просто
встреча
старых
друзей,
кто
это
примет?
親近你
就似短促的傳奇
Быть
ближе
к
тебе
— как
краткий,
яркий
миг,
也許等於迫你早一點退避
Возможно,
это
заставит
тебя
отступить
раньше
времени.
親近你
是我空等的日期
Быть
ближе
к
тебе
— это
дни
моего
пустого
ожидания,
故事更完美但更多一點接近別離
История
прекрасна,
но
каждый
шаг
приближает
расставание.
曾經苦忍的總要忍
То,
что
терпел,
нужно
терпеть
и
дальше,
曾經忖測的心思不再浪費
Прежние
догадки
больше
не
тратят
мои
мысли.
即使痛苦
苦透也是迷
Даже
если
боль
пронзает
насквозь,
это
всё
равно
манит,
從得不到的不要得
То,
чего
не
получить,
не
нужно
желать.
從不燒起的火花終會漸細
Искра,
которая
не
загорелась,
в
конце
концов
погаснет,
不想結束不要徹底
Не
хочу
конца,
не
хочу
окончательного
разрыва.
捕獵我吧拋開他吧
那會說出口
Охоться
на
меня,
брось
его,
разве
я
могу
это
сказать?
但若寄望他朝有緣
又實在太舊
Но
надеяться
на
судьбу
— слишком
старомодно.
愛護與關心
不忍變成佔有
Забота
и
внимание
не
должны
превращаться
в
одержимость,
如這算朋友聚舊
誰接受
Если
это
просто
встреча
старых
друзей,
кто
это
примет?
親近你
就似短促的傳奇
Быть
ближе
к
тебе
— как
краткий,
яркий
миг,
也許等於迫你早一點退避
Возможно,
это
заставит
тебя
отступить
раньше
времени.
親近你
是我空等的日期
Быть
ближе
к
тебе
— это
дни
моего
пустого
ожидания,
故事更完美但更多一點接近別離
История
прекрасна,
но
каждый
шаг
приближает
расставание.
曾經苦忍的總要忍
То,
что
терпел,
нужно
терпеть
и
дальше,
曾經忖測的心思不再浪費
Прежние
догадки
больше
не
тратят
мои
мысли.
即使痛苦
苦透也是迷
Даже
если
боль
пронзает
насквозь,
это
всё
равно
манит,
從得不到的不要得
То,
чего
не
получить,
не
нужно
желать.
從不燒起的火花終會漸細
Искра,
которая
не
загорелась,
в
конце
концов
погаснет,
不想結束不要徹底
Не
хочу
конца,
не
хочу
окончательного
разрыва.
可惜更想今夜留低
Но
как
жаль,
что
я
не
могу
остаться
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Tsui Yat Kun
Attention! Feel free to leave feedback.