黎明 - 雜念 - translation of the lyrics into German

雜念 - 黎明translation in German




雜念
Gedankenwirrwarr
綠色大衣 棕色眼影
Grüner Mantel, brauner Lidschatten
桃色皮膚 金色過程
Pfirsichfarbene Haut, goldener Prozess
蜜色目光 紫色佈景
Honigfarbener Blick, lila Kulisse
黃色頭髮 藍色心情
Gelbes Haar, blaue Stimmung
絕色互擁 春色細聽
Traumhafte Umarmung, Frühlingshauch lauschend
無色無聲 天色已明
Farblos und lautlos, der Morgen graut
夢不願醒 燒毀眼睛
Der Traum will nicht enden, brennt in den Augen
才會和你 不停
Nur so kann ich dich haltend, unaufhörlich
走了都走了 但我滿腦海不退潮
Gegangen, längst gegangen, doch mein Geist trägt die Flut
飛了早飛了 情緒卻切割不掉
Entflogen, fortgeflogen, doch die Gefühle nicht Luft
睡覺玩耍散步閒聊
Schlaf, Spiel, Spaziergang, Plauderei
然而現實不分哭笑
Doch die Realität kennt kein Lachen, kein Weh
愉快樂觀努力頑強
Fröhlich, optimistisch, kämpfend, stark
然而雜念卻未忘掉
Doch die Gedanken woll'n einfach nicht weichen, so arg
綠色大衣 棕色眼影
Grüner Mantel, brauner Lidschatten
桃色皮膚 金色過程
Pfirsichfarbene Haut, goldener Prozess
蜜色目光 紫色佈景
Honigfarbener Blick, lila Kulisse
黃色頭髮 藍色心情
Gelbes Haar, blaue Stimmung
絕色互擁 春色細聽
Traumhafte Umarmung, Frühlingshauch lauschend
無色無聲 天色已明
Farblos und lautlos, der Morgen graut
夢不願醒 燒毀眼睛
Der Traum will nicht enden, brennt in den Augen
才會和你 不停
Nur so kann ich dich haltend, unaufhörlich
昏了不緊要 夢裡永遠拉緊發條
Bewusstlos, egal, der Traum hält mich fest
走了燈熄了 而我腦裡唱反調
Gegangen, Licht aus, doch mein Geist singt Protest
在滿地工作下埋頭
Versunken in Arbeit, Kopf tief gebeugt
然而雜念不只一秒
Doch die Gedanken sind länger als Sekunden heut
自信自戀都不再要
Selbstbewusstsein, Eitelkeit, ich brauch es nicht
難如雜念那樣微妙
Nur diese Gedanken, so zart, so verflixt
綠色大衣 棕色眼影
Grüner Mantel, brauner Lidschatten
桃色皮膚 金色過程
Pfirsichfarbene Haut, goldener Prozess
蜜色目光 紫色佈景
Honigfarbener Blick, lila Kulisse
黃色頭髮 藍色心情
Gelbes Haar, blaue Stimmung
絕色互擁 春色細聽
Traumhafte Umarmung, Frühlingshauch lauschend
無色無聲 天色已明
Farblos und lautlos, der Morgen graut
夢不願醒 燒毀眼睛
Der Traum will nicht enden, brennt in den Augen
才會和你 不停
Nur so kann ich dich haltend, unaufhörlich





Writer(s): Xi Lin, Song De Lei


Attention! Feel free to leave feedback.