Lyrics and translation 黎瑞恩 - LOVERS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微風吹起一臉散髮
掃著我兩肩
Лёгкий
ветерок
играет
моими
распущенными
волосами,
лаская
мои
плечи
年青不必講究穿著
只要自然
В
молодости
не
нужно
вычурных
нарядов,
главное
— естественность
背心加短褲
炎夏愛選
Майка
и
шорты
– мой
любимый
летний
выбор
讓我肌膚
於風中散發自然
Позволяю
своей
коже
дышать
на
ветру,
оставаясь
собой
人堆中彷彿有雙眼
看著我半天
В
толпе
словно
чей-то
взгляд
наблюдает
за
мной
一張俏臉咀角輕笑
仿似蜜甜
Милое
лицо,
лёгкая
улыбка
на
губах,
сладкая
как
мёд
距我不很遠
原地轉圈
Ты
стоишь
недалеко,
кружишься
на
месте
像要跟我熱戀
心早已墮愛戀
Словно
хочешь
закружить
меня
в
любовном
танце,
моё
сердце
уже
в
плену
Cause
we're
lovers
不管相識太短
Ведь
мы
влюблены,
неважно,
что
знакомы
так
мало
Forever
lovers
開始今天愛戀
Влюблены
навеки,
наша
любовь
начинается
сегодня
Cause
we're
lovers
可否親親我
Ведь
мы
влюблены,
можно
тебя
поцеловать?
莫再令我想念
無法逃避你的初戀
Не
заставляй
меня
томиться,
я
не
могу
устоять
перед
твоей
первой
любовью
陽光一束溫暖光線
插在我耳端
Луч
солнца,
тёплый
луч
света,
играет
в
моих
волосах
如鮮花可感染空氣
飄過面前
Как
аромат
цветов,
наполняющий
воздух,
ты
проходишь
мимо
你手心溫暖
仍在眷戀
Тепло
твоей
руки
всё
ещё
ощущаю
令我開心
你不必再說誓言
Ты
делаешь
меня
счастливой,
тебе
не
нужно
клясться
в
любви
離不開揮不去的愛
向著我發展
Не
могу
избавиться
от
этой
любви,
она
всё
сильнее
влечёт
меня
к
тебе
一經接近反抗不了
早已預言
Стоит
нам
приблизиться,
и
сопротивляться
невозможно,
это
было
предрешено
你已經不遠
隨便某天便會跟我熱戀
Ты
уже
близко,
и
в
любой
день
можешь
закружить
меня
в
любовном
танце
心早已墮愛戀
Моё
сердце
уже
в
плену
Cause
we're
lovers
不管相識太短
Ведь
мы
влюблены,
неважно,
что
знакомы
так
мало
Forever
lovers
開始今天愛戀
Влюблены
навеки,
наша
любовь
начинается
сегодня
Cause
we're
lovers
可否親親我
Ведь
мы
влюблены,
можно
тебя
поцеловать?
莫再令我想念
無法逃避你的初戀
Не
заставляй
меня
томиться,
я
не
могу
устоять
перед
твоей
первой
любовью
距我不很遠
原地轉圈
Ты
стоишь
недалеко,
кружишься
на
месте
像要跟我熱戀
心早已墮愛戀
Словно
хочешь
закружить
меня
в
любовном
танце,
моё
сердце
уже
в
плену
Cause
we're
lovers
不管相識太短
Ведь
мы
влюблены,
неважно,
что
знакомы
так
мало
Forever
lovers
開始今天愛戀
Влюблены
навеки,
наша
любовь
начинается
сегодня
Cause
we're
lovers
可否親親我
Ведь
мы
влюблены,
можно
тебя
поцеловать?
莫再令我想念
無法逃避你的
Не
заставляй
меня
томиться,
я
не
могу
устоять
перед
тобой
Cause
we're
lovers
不管相識太短
Ведь
мы
влюблены,
неважно,
что
знакомы
так
мало
Forever
lovers
開始今天愛戀
Влюблены
навеки,
наша
любовь
начинается
сегодня
Cause
we're
lovers
可否親親我
Ведь
мы
влюблены,
можно
тебя
поцеловать?
莫再令我想念
無法逃避你的初戀
Не
заставляй
меня
томиться,
я
не
могу
устоять
перед
твоей
первой
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.y.kong, Jolland Chan
Attention! Feel free to leave feedback.