Lyrics and translation 黎瑞恩 - 倩影
遥望你倩影经过
Смотрю
на
твою
тень,
проходящую
мимо
看灯饰与夜色辉映
Посмотрите
на
освещение
и
ночь
明亮眼眸里一缕失落
Луч
потери
в
светлых
глазах
令我眼光不禁追随
Заставляет
мои
глаза
следить
за
凝视你步履多优美
Посмотри,
как
прекрасны
твои
шаги
发披肩在风中飘起
Шаль
для
волос,
развевающаяся
на
ветру
明亮眼眸里忧郁的梦
Меланхолические
мечты
в
светлых
глазах
又似带出一点傲气
Кажется,
это
снова
пробуждает
немного
гордости
唯愿你永远不会失去
Пусть
ты
никогда
не
проиграешь
凝视你说话轻轻笑
Смотрю
на
тебя
и
мягко
улыбаюсь
随着你进出于晚灯里
Когда
вы
входите
и
выходите
из
ночного
света
愿结识双双堕爱河
Готов
встретиться
и
влюбиться
凝视你步履多优美
Посмотри,
как
прекрасны
твои
шаги
发披肩在风中飘起
Шаль
для
волос,
развевающаяся
на
ветру
明亮眼眸里忧郁的梦
Меланхолические
мечты
в
светлых
глазах
又似带出一点傲气
Кажется,
это
снова
пробуждает
немного
гордости
唯愿我与你朝晚相对
Я
только
хотел
бы
быть
напротив
тебя
вечером.
陪着你说话轻轻笑
Разговариваю
с
тобой
и
мягко
улыбаюсь
陪着你进出于晚灯里
Сопровождать
вас
в
ночном
свете
и
выходить
из
него
愿你会跟我相堕爱河
Пусть
ты
влюбишься
в
меня
陪伴你步履轻快
Сопровождать
вас
быстро
晚灯光彩份觉优美
Вечерний
свет
красочен
и
красив
明净眼眸似星光般亮
Ясные
глаза
сияют,
как
звезды
为这晚妆添上艳美
Добавьте
красоты
в
макияж
этой
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IP HON LEUNG, IP HON LEUNG, CAI FENG HUA, CAI FENG HUA
Attention! Feel free to leave feedback.